Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «necessary to meet those needs then they wouldn » (Anglais → Français) :

I presume that what the director is speaking of is the fact that if those instruments are not necessary to meet those needs then they wouldn't necessarily be brought to bear, but if they are then they should.

J'imagine que ce que le directeur veut dire, c'est que si ces instruments ne sont pas nécessaires pour répondre à ces besoins, il ne faut pas leur consacrer toute notre attention, mais il le faudrait, dans le cas contraire.


Ms. Brenda Kuzyk: They would require further amendment to take those off, because then they wouldn't be necessary.

Mme Brenda Kuzyk: Il faudra procéder à de nouveaux amendements pour les supprimer, parce qu'elles ne seront plus nécessaires.


Limitations placed on those rights are in accordance with Article 52(1) of the Charter as they are necessary to meet objectives of general interest recognised by the Union or the need to protect the rights and freedoms of others.

Les limitations apportées à ces droits sont conformes à l'article 52, paragraphe 1, de la Charte car elles sont nécessaires pour répondre à des objectifs d'intérêt général reconnus par l'Union ou au besoin de protection des droits et libertés d'autrui.


Next, the Court finds that those hospital preparations were intended to fulfil ‘special needs’ as defined in EU law , that is, they were supplied in response to individual situations which were justified by medical considerations, and that they were necessary to meet patients’ needs.

Le Tribunal constate ensuite que ces préparations hospitalières visaient à répondre à des « besoins spéciaux », au sens du droit de l’Union , c’est-à-dire à des situations individuelles justifiées par des considérations médicales et qu’elles étaient nécessaires pour répondre aux besoins des patients.


F. whereas restrictions on fundamental freedoms are possible under the EC Treaty, if they pursue legitimate aims compatible with the Treaty, are justified by overriding reasons of public interest, are appropriate to achieve the objectives pursued and do not go beyond what is necessary to achieve those objectives; whereas at the same time, according to Article 52 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, any limitations on the exercise of the rights and freedoms recognised b ...[+++]

F. considérant que des restrictions des libertés fondamentales sont possibles au regard du traité CE si elles répondent à des objectifs légitimes compatibles avec le traité, sont justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général, sont proportionnées à la réalisation des objectifs poursuivis et ne vont pas au delà de ce qui est nécessaire pour les réaliser, et considérant en même temps que, conformément à l'article 52 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, toute limitation de l'exercice des droits et libertés reconnus par ladite charte ne peut être appo ...[+++]


F. whereas restrictions on fundamental freedoms are possible under the EC Treaty, if they pursue legitimate aims compatible with the Treaty, are justified by overriding reasons of public interest, are appropriate to achieve the objectives pursued and do not go beyond what is necessary to achieve those objectives; whereas at the same time, according to Article 52 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, any limitations on the exercise of the rights and freedoms recognised by ...[+++]

F. considérant que des restrictions des libertés fondamentales sont possibles au regard du traité CE si elles répondent à des objectifs légitimes compatibles avec le traité, sont justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général, sont proportionnées à la réalisation des objectifs poursuivis et ne vont pas au delà de ce qui est nécessaire pour les réaliser, et considérant en même temps que, conformément à l'article 52 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, toute limitation de l'exercice des droits et libertés reconnus par ladite Charte ne peut être appo ...[+++]


holding the meeting in camera, attended only by the members of the Bureau, the members of the Conference of Presidents or full members and substitute members of the competent parliamentary committee as well as by Parliament officials and those Parliament employees working for political groups who have been designated in advance by the chair as having a need to know and whose presence is strictly ...[+++]

tenue de la réunion à huis clos, avec la seule présence des membres du bureau, des membres de la conférence des présidents ou des membres titulaires et suppléants de la commission parlementaire compétente, ainsi que des fonctionnaires du Parlement et des agents du Parlement travaillant pour les groupes politiques qui ont été désignés à l'avance par le président comme ayant «besoin d'en connaître» et dont la présence est absolument nécessaire, sous réserve que le niveau requis d'habilitation de sécurité leur ait été accordé, et dans le respect des conditions suivantes:


(b)holding the meeting in camera, attended only by the members of the Bureau, the members of the Conference of Presidents or full members and substitute members of the competent parliamentary committee as well as by Parliament officials and those Parliament employees working for political groups who have been designated in advance by the chair as having a need to know and whose presence is strictly ...[+++]

b)tenue de la réunion à huis clos, avec la seule présence des membres du bureau, des membres de la conférence des présidents ou des membres titulaires et suppléants de la commission parlementaire compétente, ainsi que des fonctionnaires du Parlement et des agents du Parlement travaillant pour les groupes politiques qui ont été désignés à l'avance par le président comme ayant «besoin d'en connaître» et dont la présence est absolument nécessaire, sous réserve que le niveau requis d'habilitation de sécurité leur ait été accordé, et dans le respect des conditions suivantes:


When you put those two together, this bill will allow us to ensure that we can secure the investment necessary to meet Canadian needs, whether Canadian use of energy or exports for trade, to have a clear and transparent evaluation of critical evidence so that Canadians can be involved if they are directly affected or have critical information that is useful, and to see transparently how the ...[+++]

Lorsqu'on additionne les deux, le projet de loi nous permettra de garantir les investissements nécessaires qui permettront de répondre aux besoins des Canadiens, qu'il s'agisse de l'utilisation canadienne de l'énergie ou des exportations pour le commerce, d'avoir une évaluation claire et transparente des éléments de preuve importants de sorte que les Canadiens puissent participer s'ils sont directement touchés ou s'ils ont des renseignements importants et utiles, et de connaître les raisons qui justifient la décision d'aller de l'avant ou non.


Those who meet it easily may have emission credits that they do not need, and they can then sell those credits to companies that are having great difficulty.

Celles qui l'atteignent facilement auront peut-être des crédits d'émission dont elles n'ont pas besoin et pourront les vendre aux entreprises qui ont beaucoup de difficultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessary to meet those needs then they wouldn' ->

Date index: 2024-01-06
w