I would need to make some assumptions by saying that Transport Canada, in making whatever alternate arrangements they have made, would have taken into consideration the importance of security and of controlling, to the extent that they have a responsibility for doing so, access and verifying movement of people.
Il me faudrait m'appuyer sur certaines hypothèses disant que Transports Canada, dans les arrangements de rechange qu'il a mis en place, a dû tenir compte de l'importance de la sécurité et du contrôle, dans la mesure où il a une responsabilité à cet égard, de l'accès des gens et de la vérification de leurs mouvements.