Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «needs became apparent » (Anglais → Français) :

However, the national structures of copyright law are based on different legal and cultural traditions At the same time, for the Internal Market to function properly, without unnecessary obstacles to the free circulation of goods and services and without distortions of competition, the need for harmonisation of national copyright law became apparent in the 1970s and was highlighted by several decisions of the Court [2].

Or, les structures nationales du droit de propriété intellectuelle sont fondées sur des traditions juridiques et culturelles différentes. En même temps, pour que le marché intérieur fonctionne correctement, sans entrave inutile à la libre circulation des biens et des services et sans distorsion de la concurrence, la nécessité d'harmoniser les législations nationales en matière de droits d'auteur est devenue apparente dès les années 70 et a été mise en lumière par plusieurs arrêts de la Cour [2].


Gradually, as needs became apparent and realities changed, the environment became an area of jurisdiction shared by the federal government and the provinces.

Graduellement, avec l'expression des besoins et l'évolution des réalités, l'environnement il est devenu un domaine de compétence partagée entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux.


57. Observes that it became apparent during the first European Semester that the deadlines were tight and that there is therefore a risk, in future exercises, that national parliamentary involvement would be suboptimal should any Member State need to submit a corrective action plan or adjust its stability and convergence programmes as well as their National Reform Programmes pursuant to the recommendations of the Council;

57. relève qu'il est apparu au cours du premier exercice du semestre européen que les délais étaient serrés et qu'il y a par conséquent un risque, pour les exercices ultérieurs, que l'implication des parlements nationaux ne soit pas optimale si un État membre doit présenter un plan d'actions correctives ou remanier ses programmes de stabilité et de convergence ainsi que ses programmes nationaux de réforme à la suite des recommandations du Conseil;


It became apparent that the half-masting policy needed to respond to these types of situation.

Il est apparu que la politique sur la mise en berne devait prévoir ce genre de situations.


Within the next 24 hours, as needs became apparent, Canada's contribution was increased by an additional $3 million and CIDA's pre-positioned relief supplies in Belleville were put on standby for deployment.

Dans les 24 heures qui ont suivi, lorsque les besoins se sont précisés, la contribution du Canada a été majorée de 3 millions de dollars supplémentaires, et les fournitures de secours de l'ACDI entreposées à Belleville ont été mises en attente de déploiement.


However, the national structures of copyright law are based on different legal and cultural traditions At the same time, for the Internal Market to function properly, without unnecessary obstacles to the free circulation of goods and services and without distortions of competition, the need for harmonisation of national copyright law became apparent in the 1970s and was highlighted by several decisions of the Court [2].

Or, les structures nationales du droit de propriété intellectuelle sont fondées sur des traditions juridiques et culturelles différentes. En même temps, pour que le marché intérieur fonctionne correctement, sans entrave inutile à la libre circulation des biens et des services et sans distorsion de la concurrence, la nécessité d'harmoniser les législations nationales en matière de droits d'auteur est devenue apparente dès les années 70 et a été mise en lumière par plusieurs arrêts de la Cour [2].


The Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Mr Poul Nielson, announcing the decision today in Brussels, "We are fulfilling the promise I made at the weekend to increase the initial funding amount of €3 million once the scale of needs became apparent.

M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, a indiqué, en annonçant la décision ce jour à Bruxelles que "Nous accomplissons la promesse faite au cours du weekend d'étoffer le montant initial du financement de 3 millions € accordé, dès que l'ampleur des besoins apparaîtra.


The need for conciliation soon became apparent because, as it turned out, the Council was not minded to adopt these amendments.

Ts vite, une médiation s'est avérée nécessaire parce que le Conseil ne semblait pas disposé à accepter ces amendements.


The need for conciliation soon became apparent because, as it turned out, the Council was not minded to adopt these amendments.

Ts vite, une médiation s'est avérée nécessaire parce que le Conseil ne semblait pas disposé à accepter ces amendements.


The need to provide an explanation about this practice became apparent the next day, Thursday, December 5, when the adjourned debate on Bill S-13 standing in the name of Senator Lavoie-Roux was called and subsequently debated.

La nécessité de fournir une explication concernant cette pratique s'est précisée le lendemain, le jeudi 5 décembre, lorsque l'ordre du jour a appelé la reprise du débat sur le projet de loi S-13 inscrit au nom du sénateur Lavoie-Roux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needs became apparent' ->

Date index: 2024-09-30
w