Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiate later today » (Anglais → Français) :

Six months later, as the clock is still ticking and we are a few days away from the European Council on 19 and 20 October, let us take stock today of the negotiations.

Six mois plus tard, alors que l'horloge tourne et à quelques jours du Conseil européen des 19 et 20 octobre, nous faisons aujourd'hui le point sur cette négociation.


The government time and again assured Canadians that our cultural identity and cultural sovereignty were not at risk and not up for negotiation, but later today when the House votes on the magazine bill the hollowness of those assurances will be exposed for all to see.

À maintes reprises, le gouvernement a assuré aux Canadiens que notre identité culturelle et notre souveraineté culturelle n'étaient pas menacées et n'étaient pas sujettes à négociation; plus tard aujourd'hui, lorsque la Chambre votera sur le projet de loi concernant les magazines, on verra à quel point ces garanties n'étaient que de belles paroles creuses.


Ms. Raitt: The parties, if they are negotiating now, if they choose to negotiate when they come in here later today, have until Royal Assent to do their own deal.

Mme Raitt : Les parties, si elles sont en train de négocier ou si elles décident de négocier lorsqu'elles viendront ici plus tard aujourd'hui, ont jusqu'au moment de la sanction royale pour s'entendre.


If you approve the new College later today, I will ask Vice-President designate Šefčovič to lead negotiations on the Commission side to revise the Framework Agreement.

Si vous approuvez le nouveau collège plus tard dans la journée, je demanderai au vice-président désigné M. Šefčovič de mener, au nom de la Commission, les négociations sur la révision de l’accord-cadre.


The question in Europe is often to know whether we are better with minimum standards that can be raised later on or whether we should stick with the status quo, which today means extremely varied standards of data protection, a lack of proper control by the European institutions, and bilateral negotiations on the exchange of data with third countries, which do not offer our citizens sufficient guarantees and can be performed withou ...[+++]

La question est souvent en Europe de savoir si nous préférons des standards minimaux qui pourront être relevés par la suite, ou si nous préférons en rester au statu quo, c’est-à-dire aujourd’hui à des standards de protection de données extrêmement hétérogènes, à une absence de contrôle effectif par les institutions européennes et à des négociations bilatérales pour les échanges de données avec les États tiers qui ne donnent pas suffisamment de garanties à nos concitoyens et peuvent être effectués sans notre consentement.


My understanding is that you and others, with our legal counsel to this committee present, negotiated an understanding that came back to us later today, March 29, from Mr. Edelson, where Mr. Guité agreed to come before the committee for the April 22 and April 23 period.

Si j'ai bien compris, vous-même et d'autres personnes avez négocié, en présence du conseiller juridique du comité, une entente avec M. Edelson, qui a été portée à notre connaissance aujourd'hui, 29 mars, aux termes de laquelle M. Guité accepte de comparaître devant le comité les 22 et 23 avril.


By using its veto in the UN Security Council last Monday, the United States took a very far-reaching and unfortunate step in its opposition to the court. I understand, however, that negotiations to find a compromise solution in the UN Security Council will be resumed later today.

En apposant leur droit de veto lors de la réunion du Conseil de sécurité des Nations unies avant-hier, les États-Unis ont franchi une étape très importante et très regrettable dans leur opposition à la Cour pénale, mais je crois savoir que les négociations visant à trouver une solution de compromis au sein du Conseil de sécurité des Nations unies reprendront dans le courant de la journée.


We intend to negotiate later today and tomorrow a political resolution.

Nous entendons négocier plus tard dans la journée ou demain une résolution politique.


Vice-President of the European Commission Loyola de Palacio today welcomed the conclusion of the negotiations in late December 2003 between Greece's Development Minister and Turkey's Energy Minister on the construction of an interconnection between their countries' gas networks to carry natural gas supplies from the Caspian Basin to Turkey, Greece (and, at a later stage, the Balkans) as soon as 2006.

La Vice Présidente de la Commission européenne Loyola de Palacio a salué aujourd'hui l'achèvement des négociations de fin décembre 2003 entre le Ministre Grec du Développement et le Ministre Turc de l'Energie pour la construction de l'interconnexion des réseaux gaziers entre ces deux pays qui permettra au gaz naturel du bassin de la mer Caspienne d'approvisionner la Turquie, la Grèce, et dans une phase ultérieure, les Balkans, dès 2006.


Today, as we speak, negotiations on softwood lumber are underway in Washington; five years later, we are still faced with the same old problem.

Aujourd'hui même, à l'heure où on se parle, des négociations ont lieu à Washington concernant le dossier du bois d'oeuvre; cinq ans plus tard, on est revenus encore une fois à un problème qui n'a pas été réglé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiate later today' ->

Date index: 2021-12-28
w