Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neither party could » (Anglais → Français) :

There was a consensus among the working committee that such a clause could be present because neither party can deny that such a possibility may be raised.

Le groupe de travail a reconnu par consensus qu'une telle disposition pouvait figurer dans la loi car aucune partie ne pouvait nier qu'on puisse évoquer une telle possibilité.


On the one hand, referrals are often malicious, but on the other, even if it occurs, neither party will report it, as potentially both could lose their immigration status if both of them are foreign.

D’une part, les cas déférés sont souvent malintentionnés; d’autre part, s’il y a effectivement eu fraude, aucune des deux parties ne le signale puisque les deux partenaires, s’ils sont tous deux étrangers, risquent de perdre leur statut d’immigrant.


In that way, neither party could claim that they had not received the complaints or comments, either positive or negative.

Comme cela, ni l'un ni l'autre ne pourra dire qu'il n'a pas reçu ces plaintes ou ces commentaires, positifs ou négatifs.


In my view, we should not do anything, but neither should we neglect doing anything, to secure the success of these talks, and we will also need to appeal to Turkey to do nothing that could thwart these talks, because it is important for the parties to negotiate in freedom about how they would like to shape their joint future.

À mon avis, nous ne devrions rien faire, mais nous ne devrions non plus rien négliger de faire, pour assurer le succès de ces pourparlers, et nous devrons également appeler la Turquie à ne rien faire qui pourrait contrarier ces discussions, parce qu’il est important que les parties puissent négocier en toute liberté de la forme qu’elles veulent donner à leur avenir commun.


there exists neither a judgment given by any other court before which proceedings could be brought in accordance with the non-exclusive choice of court agreement, nor a proceeding pending between the same parties in any other such court on the same cause of action; and

s'il n’existe ni un jugement d’un autre tribunal devant lequel des procédures pourraient être engagées conformément à l’accord non exclusif d’élection de for, ni une procédure pendante entre les mêmes parties devant un tel autre tribunal ayant le même objet et la même cause; et


In 1974 the Trudeau government was defeated on a subamendment to a budget that neither opposition party could support.

En 1974, le gouvernement Trudeau a été renversé au moyen d'un sous-amendement présenté à un budget qu'aucun des deux partis d'opposition ne pouvait appuyer.


In that connection, I'll note the commentary from the liberal member, who said previously that my party could have.I can tell you that in Quebec, Mr. Chairman, the Party Quebecois dared what neither the federal government nor any government in Canada dared to do: that is to put aboriginal nations on an equal footing.

À cet égard, je relèverai les commentaires que le député libéral a faits tout à l'heure au sujet de ce que mon parti aurait pu.Je vous dirai qu'au Québec, monsieur le président, le gouvernement du Parti québécois a osé faire ce que n'avaient jamais osé faire ni le gouvernement fédéral ni aucun autre gouvernement au Canada, soit de considérer les nations autochtones d'égal à égal.


There is no organisation that I could feel further removed from, but demonising the so-called ‘Party of God’ and classifying it as being wholly dependent on Syria is neither wise nor true.

Il n’y a aucune organisation dont je ne sois plus éloigné, mais diaboliser le parti dit «de Dieu» et le considérer comme inféodé à la Syrie n’est ni judicieux ni vrai.


As you will be aware, this summit was negotiated with another party: it was not imposed on them, nor could it be. It was not a summit involving the European Union alone. We had a partner that had to be respected, because the consequence of not respecting our partner would have been to have had neither a dialogue nor a summit.

Comme vous le savez, ce sommet a été négocié avec une autre partie, il n'a pas été et ne pouvait être imposé ; il ne s'agissait pas d'un sommet de l'Union européenne seulement, il y avait un interlocuteur qu'il fallait respecter, car sans respect de l'interlocuteur il n'y aurait pas eu de dialogue ni de sommet.


Neither party could in the short term enter the market alone as such entry would require a knowledge of the other party's technology which could not be developed without significant and time-consuming investment.

Aucune des deux parties ne pourrait seule entrer dans le marché, car une telle entrée supposerait une connaissance de la technologie des autres concurrents, ce qui ne pourrait se faire sans un investissement lourd et long.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neither party could' ->

Date index: 2021-09-09
w