Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «network has fallen seriously behind » (Anglais → Français) :

We have fallen seriously behind in our original ambitions.

Nous sommes très loin d’avoir réalisé nos ambitions initiales.


Delays in the submission of site proposals by Member States (which were originally due by June 1995) have meant that the completion of the Natura 2000 network has fallen seriously behind schedule.

Le retard pris par les États membres dans la présentation de propositions concernant des sites (l'échéance avait été initialement fixée à juin 1995) a eu pour conséquence que le calendrier pour l'achèvement du réseau Natura 2000 n'a pas du tout été respecté.


Delays in the submission of site proposals by Member States (which were originally due by June 1995) have meant that the completion of the Natura 2000 network has fallen seriously behind schedule.

Les États membres ayant tardé à présenter leurs propositions de sites (la date limite avait été initialement fixée au mois de juin 1995), l'achèvement du réseau Natura 2000 a pris beaucoup de retard.


Investment in transport and energy networks will immediately create new jobs and strengthen business conditions even in remote regions and those where development has fallen behind.

Des investissements dans les réseaux de transport et d’énergie créeront immédiatement de nouveaux emplois et renforceront les conditions commerciales, même dans les régions les plus reculées et dans celles où le développement a pris du retard.


At European level, it was recognised that recourse to PPPs could help to put in place trans-European transport networks, which had fallen very much behind schedule, mainly owing to a lack of funding.

Sur le plan européen, il a été reconnu que le recours au PPP pouvait contribuer à la réalisation des réseaux transeuropéens de transport, réalisation qui a été fortement retardée, notamment en raison d'une insuffisance des investissements.


At European level, it was recognised that recourse to PPPs could help to put in place trans-European transport networks, which had fallen very much behind schedule, mainly owing to a lack of funding.

Sur le plan européen, il a été reconnu que le recours au PPP pouvait contribuer à la réalisation des réseaux transeuropéens de transport, réalisation qui a été fortement retardée, notamment en raison d'une insuffisance des investissements.


27. Stresses the need to give priority to the requirements and conditions common to the peripheral regions and islands, as well as those regions whose development is lagging behind and which are suffering from serious structural shortcomings, particularly in the trans-European networks sector;

27. rappelle la nécessité d'accorder une intervention prioritaire aux besoins et aux conditions qui caractérisent les régions périphériques et insulaires, ainsi que les régions en retard de développement, qui souffrent de graves insuffisances structurelles, notamment dans le secteur des réseaux transeuropéens;


– (FR) Commissioner, Madam President, ladies and gentlemen, behind the somewhat barbaric name of the proposal for a regulation which we are debating this evening, unbundling access to the local loop, an expression moreover which is totally impenetrable for the average citizen, there lies a simple yet serious decision regarding the liberalisation of the local network of voice ...[+++]

- Madame la Commissaire, Madame la Présidente, chers collègues, derrière le nom un peu barbare du projet de règlement dont nous débattons ce soir, le dégroupage de la boucle locale, une expression d'ailleurs parfaitement hermétique pour tout citoyen moyen, il y a une décision simple et grave à la fois d'ouverture à la concurrence du réseau local de la téléphonie vocale et des services de télécommunication de données.


The question at the time related to the process followed by the Hibernia consortium last fall when it became necessary to remove some work on drilling modules that had commenced at the Marystown shipyard in Newfoundland. The work had fallen seriously behind schedule.

La question avait alors trait au processus que le consortium Hibernia a suivi, l'automne dernier, quand il a fallu supprimer certains travaux effectués sur des modules de forage et qui avaient été entrepris par le chantier Marystown, à Terre-Neuve, et que les travaux prenaient sérieusement du retard.


Its resources have fallen seriously behind the expansion of its responsibilities.

Ses ressources sont en effet aujourd'hui sérieusement insuffisantes eu égard à ses responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'network has fallen seriously behind' ->

Date index: 2022-09-04
w