Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nevertheless many uncertainties remain » (Anglais → Français) :

Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sectors exposed to the international markets.

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la comp ...[+++]


Many uncertainties remain in the cases of Senators Brazeau, Duffy and Wallin that require answers before we, as senators, can make a well-informed and just decision.

Il reste beaucoup de questions sans réponse dans le cas des sénateurs Brazeau, Duffy et Wallin et nous, sénateurs, devons y répondre avant de pouvoir prendre une décision éclairée et juste.


Tight financial conditions, uncertainty about the overall economic situation, hesitations about priorities and remaining administrative bottlenecks are disrupting the investment plans of many actors, and putting into question the ability of the authorities to make good and full use of the available EU funding.

Le durcissement des conditions de financement, l'incertitude qui caractérise la situation économique générale, des hésitations quant aux priorités à suivre et la persistance de blocages administratifs bouleversent les plans d'investissement de nombreux acteurs et remettent en question la capacité des autorités à utiliser pleinement et à bon escient les fonds de l'UE disponibles.


Nevertheless, despite many advances, the Mercosur countries remain vulnerable to international fluctuations in prices and interest rates, the world economic situation and their high public debt.

Néanmoins, malgré de nombreux progrès, les pays du Mercosur restent vulnérables aux fluctuations des prix internationaux, des taux d'intérêt ainsi qu'à la conjoncture économique mondiale et à leur dette publique élevée.


Nevertheless, traditional industries, though in decline, are still causing environmental damage to many areas and areas which have been abandoned remain to be treated.

Néanmoins, les industries traditionnelles, quoique en déclin, causent encore des dommages à l'environnement dans de nombreuses régions et des régions abandonnées n'ont pas encore reçu de traitement.


Nevertheless, the number of years involved remains considerable for many of the countries.

Néanmoins, le nombre d'années nécessaires reste considérable pour nombre de pays.


The recovery is gaining ground, but it is very uneven across the continent – and many uncertainties remain,” said President José Manuel Barroso.

La reprise se confirme, mais elle est d'une vigueur très inégale selon les pays, et de nombreuses incertitudes demeurent», a déclaré le président de la Commission, M. José Manuel Barroso.


As recent world events demonstrate, there remains considerable risk and uncertainty in the global economy and too many Canadians remain out of work.

Les événements récents sur la scène mondiale ont montré qu'il existe encore un risque et une incertitude considérables en ce qui concerne l'économie planétaire et encore trop de Canadiens sont en chômage.


Nevertheless, many Europeans and consular officials remain unaware of the right to such protection as an EU citizen.

Or, de nombreux ressortissants et agents consulaires européens ignorent l'existence du droit à la protection consulaire attaché à la qualité de citoyen de l'Union.


The report notes that, in many Member States, private pension provision is being encouraged as a complement to public pensions which are, nevertheless, likely to remain the principal source of income in old age for most Europeans.

Selon le rapport, dans bon nombre d'États membres, on encourage la mise en place de régimes de pension privés en complément des régimes publics qui resteront, néanmoins, probablement la principale source de revenus pour la plupart des retraités européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nevertheless many uncertainties remain' ->

Date index: 2024-04-19
w