Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new motorway weighs heavily " (Engels → Frans) :

The cost of entering a new market weighs more heavily on SMEs than on larger firms.

Le coût de l’entrée sur un nouveau marché est plus lourd pour les petites entreprises que pour les grandes.


In particular, the building of a new motorway weighs heavily on public finances.

C'est ainsi, en particulier, que la construction d'une nouvelle autoroute grève fortement les finances publiques.


In particular, the building of a new motorway weighs heavily on public finances.

C'est ainsi, en particulier, que la construction d'une nouvelle autoroute grève fortement les finances publiques.


Are people less entitled to live when they inhabit a poor country ravaged by famine, a lack of care and of education or, weigh less in the balance of nations or when their natural resources are less coveted by the major powers, in other words, when they are not the object of people's envy or when they do not appear on the radar of countries seeking new markets or strategic resources or when they do not weigh heavily in regional balances?

Mérite-t-on moins de vivre quand on habite un pays pauvre, ravagé par la disette, le manque de soins et d'éducation, quand on pèse moins dans le concert des peuples ou que nos ressources sont moins convoitées par les grandes puissances? En d'autres mots, quand on ne fait l'envie de personne ou tout simplement parce qu'on n'apparaît pas au radar des pays qui cherchent des nouveaux marchés, des ressources stratégiques ou qu'on ne représente pas un poids incontournable dans les équilibres régionaux?


Mr Barrot is alleged to have said at the meeting, for example, that he would ‘pay more attention to the relevance of investment in the railways’, and that he would not be opposed to the new Member States’ investing in motorways, while indicating that road tolls for lorries weighing over 3.5 tonnes should be very reasonable.

M. Barrot aurait ainsi déclaré, lors de cette réunion, qu’il serait «plus vigilant sur la pertinence des investissements ferroviaires», et qu’il ne serait pas hostile à ce que les nouveaux États membres investissent dans des autoroutes, tout en indiquant que la tarification des péages pour les camions de plus de 3,5 tonnes devait être très raisonnable.


The Commission therefore supports the Organisation of American States in the continuation of its work as per the schedule agreed at the time, and this notwithstanding the difficult conditions and numerous imponderables that weigh heavily on these forthcoming new elections.

C'est pourquoi la Commission soutient l'Organisation des ?tats américains dans la poursuite de son travail selon l'agenda qui avait été conclu. Et elle effectue ce travail malgré des conditions difficiles et plusieurs incertitudes qui pèsent sur les nouvelles élections prévues.


The Commission therefore supports the Organisation of American States in the continuation of its work as per the schedule agreed at the time, and this notwithstanding the difficult conditions and numerous imponderables that weigh heavily on these forthcoming new elections.

C'est pourquoi la Commission soutient l'Organisation des ?tats américains dans la poursuite de son travail selon l'agenda qui avait été conclu. Et elle effectue ce travail malgré des conditions difficiles et plusieurs incertitudes qui pèsent sur les nouvelles élections prévues.


The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.


The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.


If the Greater Fredericton Airport Authority is to have a fair chance to succeed in operating the airport, which serves New Brunswick's capital city and the central New Brunswick community, the federal government must recognize that its years of treating the airport unfairly must be weighed heavily in the takeover negotiations with the local authority.

Si l'administration aéroportuaire du Grand Fredericton doit avoir une véritable chance de réussir et d'exploiter l'aéroport, qui dessert la capitale et le centre du Nouveau-Brunswick, le gouvernement fédéral doit reconnaître qu'il faut vraiment, dans le cadre des négociations avec l'administration aéroportuaire locale sur la prise de contrôle de l'aéroport, tenir compte de toutes les années où il a traité cet aéroport de façon injuste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new motorway weighs heavily' ->

Date index: 2022-02-01
w