Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate newspapers to customers
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Court for State security
Court having special jurisdiction
Daily newspaper
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
Endorse newspapers to customers
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
Jealousy
Journal
Measure having equivalent effect
Newspaper
Newspaper centre
Newspaper kiosk salesperson
Newspaper quarter
Newspapers and magazines salesperson
Newspapers and magazines shop salesperson
Paranoia
Press and stationery specialised seller
Produce newspaper according to house style
Propose newspapers to customers
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Publish newspaper using house style
Recommend newspapers to customers
Weekly newspaper

Vertaling van "newspaper i have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal


advocate newspapers to customers | propose newspapers to customers | endorse newspapers to customers | recommend newspapers to customers

recommander des journaux à des clients


newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


daily newspaper | newspaper

gazette | journal | quotidien


newspaper centre | newspaper quarter

centre d'édition de journaux


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


court having special jurisdiction [ court for State security ]

juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]


measure having equivalent effect

mesure d'effet équivalent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am not going to refer to Italy because I am now reading in the newspapers, including in Italian newspapers, that I have once again managed to make myself more unpopular.

Je ne vise pas ici l'Italie – car je lis, dans les journaux italiens également, que j'ai une nouvelle fois réussi à augmenter mon niveau d'impopularité dans ce pays.


In this first phase, some Member States (e.g. Poland, Hungary) have contributed mainly books to Europeana, whereas others (Finland, Luxembourg, Estonia) have concentrated their input around newspapers and magazines or (in the case of Romania) images from museums.

Au cours de cette première phase, certains États membres (p. ex. Pologne, Hongrie) ont fourni essentiellement des livres tandis que, pour d'autres (Finlande, Luxembourg, Estonie), l'apport a surtout consisté en journaux et périodiques ou (dans le cas de la Roumanie) en reproductions de musées.


(8) Where at any time one or more persons or partnerships that are not described in any of paragraphs (a) to (e) of the definition “Canadian newspaper” in subsection (5) have any direct or indirect influence that, if exercised, would result in control in fact of a person or partnership that holds a right to produce or publish issues of a newspaper, the newspaper is deemed not to be a Canadian newspaper at that time.

(8) Un journal est réputé ne pas être un journal canadien à tout moment où une ou plusieurs personnes ou sociétés de personnes qui ne sont pas visées à l’un des alinéas a) à e) de la définition de « journal canadien » au paragraphe (5) ont une influence directe ou indirecte dont l’exercice entraînerait le contrôle de fait d’une personne ou d’une société de personnes qui détient le droit d’éditer et de publier des numéros du journal.


(7) A Canadian newspaper that would, but for this subsection, cease to be a Canadian newspaper, is deemed to continue to be a Canadian newspaper until the end of the 12th month that follows the month in which it would, but for this subsection, have ceased to be a Canadian newspaper.

(7) Le journal qui cesserait d’être un journal canadien si ce n’était le présent paragraphe est réputé continuer d’être un tel journal jusqu’à la fin du douzième mois qui suit le mois au cours duquel il aurait cessé de l’être n’eût été le présent paragraphe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Book, music or newspaper publishers license rights that have been transferred to them on the basis of individually negotiated agreements and act in their own interest.

Les éditeurs de livres, de musique ou de journaux octroient des licences d’exploitation de droits qui leur ont été transférés sur la base d’accords négociés individuellement et agissent dans leur propre intérêt.


We have the notorious Alberta press case of the 1930s where the Supreme Court of Canada said that actually a province cannot require newspapers to print stories that are simply favourable to the government in response to criticisms that may have been in a newspaper.

Pensons au célèbre cas de la presse albertaine dans les années 1930, quand la Cour suprême du Canada a statué qu'une province n'a pas le droit d'exiger que les journaux publient seulement des articles favorables au gouvernement en réponse à des critiques qui pourraient avoir été publiées dans un journal.


Having a reading culture at home (books, newspapers, children's books) as well as at school, early literacy activities before starting school, parents’ own reading and attitudes, pupils’ interests, self-efficacy and engagement in reading activities both inside and outside school have all proven to have a crucial impact on improving reading levels.

Vivre dans un environnement marqué par la lecture à la maison (livres, journaux, livres pour enfants) et à l'école, organiser dès le plus jeune âge des activités autour du langage avant l'entrée à l'école, le fait que les parents lisent et leur attitude par rapport à la lecture, les centres d'intérêt des élèves, le sentiment de pouvoir lire seul et l'appétit de lecture, à l'école et en dehors, sont autant de facteurs avérés et déterminants pour améliorer les niveaux de lecture.


I am sure honourable senators realize that the Thompson newspapers, the Sun newspapers and Lord Black's newspapers are all headquartered in Ontario, so the political writers in this country are down here where they are paid the most and can be next to the head office where they have the best chance of being promoted.

Je suis convaincu, honorables sénateurs, que les journaux du groupe Thompson, les journaux The Sun, et les journaux de lord Black ont tous leur siège en Ontario de telle sorte que les chroniqueurs de la scène politique canadienne sont ici, où ils touchent les plus gros salaires et où ils sont proches du siège social, ce qui augmente leurs chances de promotion.


The Commission states that, in this case, there are no compelling reasons of general interest, within the meaning of the case law of the Court of Justice, such as cultural-policy objectives, which could justify the monopoly held by VTM. The cultural-policy objectives originally invoked by the Flemish Executive (maintaining pluralism in the Flemish press by means of the advertising revenue of VTM, whose shareholders are publishers of Flemish daily and weekly newspapers and magazines) cannot be pursued using means which have the effect of elimi ...[+++]

Les objectifs de politique culturelle invoqués par l'exécutif flamand (maintien du pluralisme dans la presse écrite flamande via les recettes publicitaires de VTM, dont les actionnaires sont des éditeurs de quotidiens flamands) ne peuvent être poursuivis par des moyens qui reviennent à éliminer toute concurrence et qui, de surcroit, ne donnent aucune garantie quant à l'affectation des recettes publicitaires au soutien des journaux.


Illustrations, reports, newspaper articles and graphics have been deleted because they do not provide any information that is vital for understanding the specifications.

Les illustrations, recueils, articles de journaux et graphiques sont supprimés car ils constituent des éléments non essentiels à la compréhension du cahier des charges.


w