Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicholson report would " (Engels → Frans) :

This is a new iteration of it, and when Minister Nicholson, our Minister of Justice, testified before this committee on November 19 of this year, he noted several and numerous safeguards, including: (i) that the prior consent of the Attorney General of Canada, or the attorney general or solicitor general of the province, would be needed before a peace officer could apply for an investigative hearing order; (ii) there would have to be reasonable grounds to believe that a terrorism offence has been or will be committed; (iii) the judg ...[+++]

En voilà une nouvelle version, et lorsque le ministre Nicholson, notre ministre de la Justice, a témoigné devant le comité le 19 novembre dernier, il a parlé des nombreuses mesures de protection, notamment: (i) que le consentement préalable du procureur général du Canada, ou du procureur général ou solliciteur général de la province, sera requis avant qu'un agent de la paix ne puisse présenter une demande d'investigation; (ii) il devra exister des motifs raisonnables de croire qu'une infraction de terrorisme a été commise ou sera commise; (iii) le juge devra être convaincu que des efforts raisonnables ont été déployés pour obtenir par ...[+++]


– Mr President, I welcome this report from Bairbre de Brún, and I would like to congratulate all the people who made a contribution to the report, in particular the shadow rapporteur, Jim Nicholson, Marian Harkin and all the people involved.

– Monsieur le Président, je salue ce rapport de Bairbre de Brún et j’aimerais féliciter toutes les personnes qui y ont contribué, et en particulier le rapporteur fictif, Jim Nicholson, Marian Harkin et toutes les personnes impliquées.


– (FR) Ever hopeful that the scissors of censorship wielded by certain officials on the means available to those elected by universal suffrage to make their positions known to those who democratically elected them to represent them at the European Parliament will not cut this explanation of vote to complete shreds, I should like to point out that the Nicholson report would certainly have gained in credibility had it posed the question of the advisability of maintaining the embargo against Iraq more clearly.

- Tout en espérant que les ciseaux de la censure exercée par certains fonctionnaires sur les moyens dont disposent les élus du suffrage universel pour faire connaître leurs positions à ceux qui les ont choisis démocratiquement pour les représenter au Parlement européen voudront bien laisser à cette explication de vote un minimum de cohérence, je tiens à souligner que le rapport Nicholson aurait certainement gagné en crédibilité à poser plus clairement la question de l'opportunité du maintien de l'embargo contre l'Irak aujourd'hui.


I would also like to thank Mr Van Orden for his insightful report on Bulgaria, and Baroness Nicholson for her thorough and honest report on Romania.

Je voudrais également remercier M. Van Orden pour son rapport pénétrant sur la Bulgarie et la baronne Nicholson pour son rapport approfondi et honnête sur la Roumanie.


In this regard, I would like to say that some of the recommendations contained in the report by Mrs Nicholson, such as the publication of the report by the European Committee for the Prevention of Torture, have been accepted favourably by the Romanian authorities and, therefore, I believe that paragraphs 17 and 18 have become obsolete.

En ce sens, je voudrais dire que certaines des recommandations contenues dans le rapport de Mme Nicholson, comme la publication du rapport du Comité européen pour la prévention de la torture, ont reçu un accueil favorable par les autorités roumaines et, par conséquent, je pense que les paragraphes 17 et 18 sont devenus obsolètes.


All this is to be found in the report by Baroness Nicholson of Winterbourne, and on behalf of my group, I would like to thank her warmly for this report.

Tous ces éléments figurent dans le rapport de Mme la Baronne Nicholson of Winterbourne que je remercie vivement au nom de notre groupe parlementaire.


Mr. Jones: I believe Minister Nicholson was quoted in this weekend's article that appeared in The Globe and Mail as reporting that measures like the Aboriginal Justice Strategy, which in fact is able to deliver these pilot projects of community or alternative sentencing, work; otherwise, the government would not continue to put investments into these kinds of initiatives.

M. Jones : Je crois que le ministre Nicholson a été cité dans un article publié ce week-end dans The Globe and Mail. Il disait que les mesures comme la Stratégie de la justice applicable aux Autochtones qui permettent de lancer des projets pilotes de sanctions communautaires ou des solutions de rechange à l'incarcération donnent des résultats, car sinon le gouvernement ne continuerait pas d'investir dans ce genre d'initiatives.


Mr. Nicholson: One of the things that would be of interest to you, senator, is the CSIS 2009-10 Public Report on the continuing threat of terrorism.

M. Nicholson : Le rapport public 2009-2010 du Service canadien du renseignement de sécurité sur la menace terroriste persistante pourrait vous intéresser, sénateur.


Annette Nicholson, General Counsel and Corporate Secretary, International Development Research Centre: In terms of the remaining impact on us, we would obviously be contributing to reports that would be prepared at the request of the minister.

Annette Nicholson, avocate générale et secrétaire générale, Centre de recherche pour le développement international : De notre point de vue, nous allons contribuer évidemment aux rapports préparés à la demande du ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicholson report would' ->

Date index: 2023-07-16
w