Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «night he said canadians should believe chuck guité » (Anglais → Français) :

Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, why should Canadians believe anything that hon. member says when last night he said Canadians should believe Chuck Guité, but a few months ago he said that the only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité, and Chuck Guité's testimony is not credible.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, comment les Canadiens peuvent-ils croire le député alors qu'hier soir il a dit que les Canadiens devraient croire Chuck Guité, après avoir affirmé il y a quelques mois que la seule personne qui croit ...[+++]


He said: Mr. Speaker, I believe Canada should hold a binding referendum on capital punishment so that all the Canadian people, and not political parties, can decide whether or not it should be reinstated.

—Monsieur le Président, à mon avis, le Canada devrait tenir un référendum exécutoire sur la peine capitale afin que tous les Canadiens, et non pas les partis politiques, puissent se prononcer sur sa remise en vigueur.


In fact, he was blowing smoke because a few months ago he said this about Chuck Guité, “The only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité.

En fait, le député parlait à tort et à travers parce qu'il y a quelques mois, il avait ceci à dire à propos de Chuck Guité: « La seule personne qui croit Chuck Guité est Chuck Guité.


[English] Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I would suggest that the member for Calgary Southeast has a problem with the truth because last night he said that somehow Chuck Guité represented the truth, that Chuck Guité represented some sort of smoking gun.

[Traduction] L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'estime que le député de Calgary-Sud-Est a un problème avec la vérité. En effet, hier soir, il a soutenu que Chuck Guité disait la vérité, qu'il n'y avait pas de fumée sans feu.


He said that we should be looking at health care, that people are looking for leadership in health care and justifiably so, and that it is at the core of what every Canadian believes is important.

Il a dit que nous devrions examiner les soins de santé, que la population attend, à juste titre, du leadership dans le domaine des soins de santé et que cette question est au coeur des préoccupations des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'night he said canadians should believe chuck guité' ->

Date index: 2021-02-18
w