Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nikiforos diamandouros will meet his ombudsman colleagues " (Engels → Frans) :

1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandouros, the o ...[+++]

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandouros, the o ...[+++]

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandouros, the o ...[+++]

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, will meet his ombudsman colleagues from the accession countries on May 29-30 in Warsaw.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, rencontrera ses collègues médiateurs des pays candidats à l'adhésion les 29 et 30 mai à Varsovie.


The Committee’s members consider that the Ombudsman, Mr Nikiforos Diamandouros, has exercised his powers in an active and balanced way during the reporting period, both with regard to examining and handling complaints and conducting and concluding inquiries and with regard to maintaining constructive relations with the European Union’s institutions and bodies and encouraging citizens to avail themselves of their rights in relation to those institutions and bodies.

Les membres de la commission estiment que le médiateur, M. Diamandouros, a exercé pendant la période couverte par le rapport ses pouvoirs de manière active et équilibrée, aussi bien en ce qui concerne l’examen et le traitement des plaintes et la conduite et la conclusion des enquêtes, qu’en ce qui concerne le maintien de relations constructives avec les institutions et organes de l’Union et l’encouragement des citoyens à faire usage de leurs droits vis-à-vis de ces institutions et organes.


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has published his "Could he help you?" brochure and complaint form in the 21 Treaty languages.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a publié sa brochure contenant un formulaire de plainte intitulée "Peut-il vous aider?" dans les 21 langues du Traité.


The European Ombudsman, Mr. P. Nikiforos Diamandouros, has closed his inquiry into the so-called « Blue Dragon » case.

Le Médiateur européen, M. P. Nikiforos Diamandouros, a classé son enquête sur le cas connu sous le nom de "Blue Dragon".


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has closed his inquiry into the so-called "Blue Dragon" case.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a classé son enquête sur le cas connu sous le nom de "Blue Dragon".


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, today met his French counterpart, Mr. Jean-Paul Delevoye, in Strasbourg to discuss co-operation between their institutions.

Le Médiateur européen, M. P. Nikiforos Diamandouros, a rencontré aujourd'hui à Strasbourg son homologue français, M. Jean-Paul Delevoye, afin de discuter de la coopération entre les deux institutions.


One might, however, say that, even if we take account of the 40% increase in the number of complaints which Mr Diamandouros announced in 2004, few of the 425 million European citizens took recourse to the European Ombudsman, an institution which has already been up and running for ten years and which has been served with acknowledged success and strengthened by the presence of both the first Ombudsman, Mr Söderman, and his current successor, ...[+++]

Au vu de l’augmentation de 40% du nombre de plaintes annoncé par M. Diamandouros pour 2004, on pourrait néanmoins dire que, sur les 425 millions de citoyens européens, rares sont ceux qui ont eu recours au médiateur européen, une institution qui existe et fonctionne depuis déjà 10 ans et qui a été admirablement servie et renforcée par la présence du premier médiateur, M. Söderman, et de son actuel successeur, Nikoforos Diamandouros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nikiforos diamandouros will meet his ombudsman colleagues' ->

Date index: 2023-10-24
w