Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nile delta killing 16 people " (Engels → Frans) :

J. whereas security in the unstable Sinai region is further deteriorating amid regular violent attacks on security forces; whereas on 24 December 2013 a suicide car bomb attack took place outside a police headquarters in Mansoura in the Nile Delta, killing 16 people and wounding more than 100; whereas on 25 December 2013 the Egyptian Government declared the Muslim Brotherhood to be a terrorist organisation as a response to the deadly attack; whereas the Muslim Brotherhood denies being responsible for the attack, while a Sinai-based al-Qaeda-inspired group has claimed responsibility;

J. considérant que la sécurité dans la région instable du Sinaï continue de se détériorer du fait d'attaques violentes régulièrement perpétrées contre les forces de sécurité; que, le 24 décembre 2013, une attaque suicide à la voiture piégée a eu lieu devant un quartier général de la police à Mansoura dans le delta du Nil, faisant 16 morts et blessant plus de 100 personnes; que, le 25 décembre 2013, le gouvernement égyptien a placé les Frères musulmans sur la liste des organisations terroristes en réponse à cet attentat meurtrier; que les Frères musulmans nient toute responsabilité dans cet attentat, tandis qu'un groupe inspiré d'Al-Qa ...[+++]


Q. whereas security in the unstable Sinai region is further deteriorating amid regular violent attacks on security forces; whereas on 24 December 2013 a suicide car bomb attack took place outside a police headquarters in Mansoura in the Nile Delta, killing 16 people and wounding more than 100; whereas on 25 December 2013 the Egyptian Government declared the Muslim Brotherhood to be a terrorist organisation as a response to the deadly attack; whereas the Muslim Brotherhood denies being responsible for the attack, while a Sinai-based al-Qaeda-inspired group has claimed responsibility;

Q. considérant que la sécurité dans la région instable du Sinaï continue de se détériorer du fait d'attaques violentes régulièrement perpétrées contre les forces de sécurité; que, le 24 décembre 2013, une attaque suicide à la voiture piégée a eu lieu devant le quartier général de la police à Mansoura dans le delta du Nil, faisant 16 morts et blessant plus de 100 personnes; que, le 25 décembre 2013, le gouvernement égyptien a placé les Frères musulmans sur la liste des organisations terroristes en réponse à cet attentat meurtrier; que les Frères musulmans nient toute responsabilité dans cet attentat, tandis qu'un groupe inspiré d'Al-Qa ...[+++]


G. whereas the situation in the country has deteriorated after the military takeover, including deadly bomb attacks; whereas on 24 December 2013 a suicide car bombing in the Nile delta city of Mansoura killed 16 people; whereas on 26 December 2013 a bomb exploded near a public transport bus, injuring five passengers; whereas two more handmade bombs where defused the same day in Nasr City;

G. considérant que la situation dans le pays s'est dégradée après le coup d'État militaire, avec notamment des attentats à la bombe ayant fait plusieurs morts; que le 24 décembre 2013, un attentat suicide à la voiture piégée dans la ville de Mansourah, dans le delta du Nil, a coûté la vie à 16 personnes; que le 26 décembre 2013, une bombe a explosé à proximité d'un bus des transports publics et que cinq passagers ont été blessés; que ce même jour, deux autres bombes artisanales ont été désamorcées à Nasr City;


2. Condemns the attacks of 23 January 2013 against the Turkmen funeral in Tuz Khurmatu of a civil servant assassinated the previous day, leaving at least 42 people dead and a further 117 injured, of 3 February 2013 in which a suicide bombing outside a police station in Kirkuk killed 30 people and injured 70, and of 16 December 2012 in which two Turkmen teachers were abducted, tortured and burnt alive;

2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, torturés et brûlés vifs;


The monastic orders and other people not in Buddhist institutions moved into the Delta area where 140,000 people had been killed — disappeared — overnight.

Les membres de divers ordres monastiques et d'autres institutions non bouddhistes se sont rendus dans la région du delta où 140 000 personnes avaient perdu la vie — avaient disparu — pendant la nuit.


The Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples met this day at 1:16 p.m., in the Columbia Room of the Delta Grand Okanagan Resort and Conference Centre, the Honourable Senator Gerry St. Germain, P.C., Chair, presiding.

Le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones se réunit aujourd'hui à 13 h 16, dans la salle Columbia du Delta Grand Okanagan Resort and Conference Centre, sous la présidence de l'honorable Gerry St. Germain, C.P., (président).


The ecological disaster which has occurred in Hungary, killing four people, has affected seven towns and the ecosystems of a number of rivers, threatening to reach the Danube and the Danube Delta in Romania.

La catastrophe environnementale qui s’est produite en Hongrie et qui a ôté la vie à quatre personnes a frappé sept villes et les écosystèmes de plusieurs cours d’eau, menaçant d’atteindre le Danube et le delta du Danube en Roumanie.


The 9. 0 magnitude earthquake and consequent tsunami and nuclear disaster killed approximately 16,000 people, with over 2,500 individuals still considered missing.

Le séisme de magnitude 9, ainsi que le tsunami et le désastre nucléaire qui ont suivi, ont causé la mort d'environ 16 000 personnes, et 2 500 autres sont toujours portées disparues.


On October 17—that's yesterday—155 people were killed. On October 16, 133 people were killed.

Le 17 octobre, c'est donc hier, 155 personnes ont été tuées; le 16 octobre, ce fut 133 personnes et 100 le 15.


The Commission has decided to grant emergency aid of ECU 200 000 for victims of the earthquake which killed and injured hundreds of people in the Philippines on 16 July.

La Commission vient de décider une aide d'urgence de 200.000 ECU en faveur des victimes du tremblement de terre qui, le 16 juillet, a fait des centaines de morts et de blessés aux Philippines.




Anderen hebben gezocht naar : nile     nile delta     nile delta killing     killing 16 people     mansoura killed     killed 16 people     kirkuk killed     least 42 people     had been killed     into the delta     other people     delta     day at     aboriginal peoples     danube delta     killing     killing four people     nuclear disaster killed     people     people were killed     that's yesterday—155 people     earthquake which killed     hundreds of people     nile delta killing 16 people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nile delta killing 16 people' ->

Date index: 2023-11-27
w