Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acid Yellow I
Acid Yellow S
Alcoholic hallucinosis
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
C.I. Acid Yellow 1
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Citronin A
Common Channel Signaling System 7
Common Channel Signaling System No. 7
Common Channel Signalling System 7
D & C Yellow No. 7
Delirium tremens
Depressed or paranoid type
Disorder of personality and behaviour
Ext. D & C Yellow no. 7
FD & C Yellow no. 1
Ferry-boat Liner
Hovercraft
Jealousy
MD No. 7
Military District No 7
NINJA
Naphthol Yellow S
Naphthol yellow S
Ninja loan
No-income no-job no-asset verification loan
Paranoia
Presenile dementia NOS
Primary degenerative dementia NOS Senile dementia NOS
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
SS No. 7
Signaling System 7
Signaling System No. 7
Sulfur Yellow S
Surf-board Windsurfer
Yacht

Traduction de «no 7 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI


Presenile:dementia NOS | psychosis NOS | Primary degenerative dementia NOS Senile:dementia:NOS | depressed or paranoid type | psychosis NOS

Démence:dégénérative primaire | présénile | sénile | forme dépressive ou délirante | Psychose:présénile | sénile | SAI


Signaling System No. 7 [ SS No. 7 | Signaling System 7 | Common Channel Signaling System 7 | Common Channel Signalling System 7 | Common Channel Signaling System No. 7 ]

système de signalisation par signal sémaphore 7 [ système de signalisation numéro 7 | système de signalisation n° 7 | système de signalisation sur voie commune numéro 7 ]


Naphthol Yellow S [ naphthol yellow S | Citronin A | Sulfur Yellow S | Acid Yellow S | Acid Yellow I | FD & C Yellow no. 1 | D & C Yellow No. 7 | Ext. D & C Yellow no. 7 | C.I. Acid Yellow 1 ]

jaune naphtol S [ citronine A | jaune O.S. ]


Military District No 7 [ MD No. 7 ]

Military District No 7 [ District militaire n° 7 | DM n° 7 ]


A rare and isolated orofacial defect with manifestation of incomplete median clefts of both the lower lip (limited to the vermilion, with no muscle involvement) and upper lip (with muscle involvement), double labial frenulum and fusion of the upper g

fente labiale médiane supérieure et inférieure, forme familiale


An X-linked disorder of purine metabolism comprised of two forms: an early-onset severe form with characteristics of gout, urolithiasis, and neurodevelopmental anomalies (severe PRPP synthetase superactivity) and a mild late-onset form with no neurol

hyperactivité de la phosphoribosylpyrophosphate synthétase


ninja loan | NINJA | no income, no job, no asset | No-income no-job no-asset verification loan

prêt ninja


Airway obstruction, NOS

obstruction des voies respiratoires supérieures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consisting of that part of the Province of Saskatchewan described as follows: commencing at the southwest corner of said province; thence north along the west boundary of said province to the northerly limit of the Rural Municipality of Milton No. 292; thence easterly along said limit and the northerly limit of the Rural Municipality of Kindersley No. 290 to the easterly limit of said rural municipality; thence southerly along said limit to the northerly limit of the Rural Municipality of Snipe Lake No. 259; thence easterly along said limit and the northerly limit of the Rural Municipality of Monet No. 257 to the easterly limit of said rural municipality; thence southerly along said limit to the northerly limit of the Rural Municipalit ...[+++]

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’extrémité sud-ouest de ladite province; de là vers le nord suivant la frontière ouest de ladite province jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Milton n 292; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Kindersley n 290 jusqu’à la limite est de ladite municipalité; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Snipe Lake n 259; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Monet n 257 jusqu’à la limite est de ladite municipalité; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Muise (West Nova), one concerning the income tax system (No. 361-2537); by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), one concerning health care services (No. 361-2538); by Ms. Debien (Laval East), one concerning the Canada Post Corporation (No. 361-2539); by Mr. Drouin (Beauce), one concerning gun control (No. 361-2540) and one concerning the labelling of food products (No. 361-2541); by Ms. Davies (Vancouver East), one concerning the situation in the Middle East (No. 361-2542); by Ms. Leung (Vancouver Kingsway), one concerning nuclear weapons (No. 361-2543); by Mr. Gilmour (Nanaimo Alberni), o ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Muise (Ouest Nova), une au sujet de l'impôt sur le revenu (n 361-2537); par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), une au sujet des services de la santé (n 361-2538); par M Debien (Laval-Est), une au sujet de la Société canadienne des postes (n 361-2539); par M. Drouin (Beauce), une au sujet du contrôle des armes à feu (n 361-2540) et une au sujet de l'étiquetage des produits alimentaires (n 361-2541); par M Davies (Vancouver-Est), une au sujet de la situation au Moyen-Orient (n 361-2542); par M Leung (Vancouver Kingsway), une au sujet des armes nucléaires (n 361-2543); par M. ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), one concerning housing policy (No. 361-2262); by Mr. Schmidt (Kelowna), one concerning national unity (No. 361-2263); by Mr. Adams (Peterborough), one concerning health care services (No. 361-2264); by Mr. Brison (Kings Hants), one concerning the former Yugoslavia (No. 361-2265); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2266); by Mr. Hilstrom (Selkirk Interlake), one concerning pay equity (No. 361-2267); by Ms. Bakopanos (Ahuntsic), one concerning the mistreatment of animals (No. 361-2268), one concerning pay equity (N ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), une au sujet de la politique du logement (n 361-2262); par M. Schmidt (Kelowna), une au sujet de l'unité nationale (n 361-2263); par M. Adams (Peterborough), une au sujet des services de la santé (n 361-2264); par M. Brison (Kings Hants), une au sujet de l'ancienne Yougoslavie (n 361-2265); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2266); par M. Hilstrom (Selkirk Interlake), une au sujet de l'équité salariale (n 361-2267); par M Bakopanos (Ahuntsic), une au sujet des animaux maltraités (n 361-2268), ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning human rights in Indonesia (No. 361-2182); by Mr. Hill (Prince George Peace River), one concerning pornography (No. 361-2183); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2184); by Mr. Turp (Beauharnois Salaberry), one concerning nuclear weapons (No. 361-2185); by Mr. Gallaway (Sarnia Lambton), one concerning the Senate (No. 361-2186); by Mr. Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île d'Orléans), one concerning gun control (No. 361-2187) and one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 361-2188); ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet des droits de la personne en Indonésie (n 361-2182); par M. Hill (Prince George Peace River), une au sujet de la pornographie (n 361-2183); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2184); par M. Turp (Beauharnois Salaberry), une au sujet des armes nucléaires (n 361-2185); par M. Gallaway (Sarnia Lambton), une au sujet du Sénat (n 361-2186); par M. Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île d'Orléans), une au sujet du contrôle des armes à feu (n 361-2187) et une au sujet de la Charte canadienne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Jackson (Bruce Grey), one concerning sexual orientation (No. 361-0954); by Mr. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), one concerning sexual orientation (No. 361-0955) and one concerning the Young Offenders Act (No. 361-0956); by Mr. Peric (Cambridge), one concerning health care services (No. 361-0957); by Mr. MacKay (Pictou Antigonish Guysborough), one concerning the fishing industry (No. 361-0958); by Mrs. Redman (Kitchener Centre), one concerning Albania (No. 361-0959); by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning police and firefighters' death benefits (No. 361-0960) and one concerning the income ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Jackson (Bruce Grey), une au sujet de l'orientation sexuelle (n 361-0954); par M. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), une au sujet de l'orientation sexuelle (n 361-0955) et une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 361-0956); par M. Peric (Cambridge), une au sujet des services de la santé (n 361-0957); par M. MacKay (Pictou Antigonish Guysborough), une au sujet de l'industrie de la pêche (n 361-0958); par M Redman (Kitchener-Centre), une au sujet de l'Albanie (n 361-0959); par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet de prestations de décès pour des agents de police et d ...[+++]


w