Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award ceremony
Awards ceremony
Celebrate religious ceremonies
Ceremonial co-ordination
Ceremonial coordination
Closing ceremony
Closure ceremony
Engage in government ceremonies
Get ceremonial locations ready
Inaugural ceremony
Inauguration
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Nobel Peace Prize
Nobel Prize winner
Nobel laureate
Official opening
Opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Recognition ceremony
Ribbon cutting ceremony
Ribbon-cutting ceremony
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies

Traduction de «nobel ceremony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


Nobel laureate | Nobel Prize winner

Lauréat du Prix Nobel


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle


closing ceremony [ closure ceremony ]

cérémonie de clôture


award ceremony [ awards ceremony | recognition ceremony ]

ance de valorisation


ceremonial co-ordination [ ceremonial coordination ]

coordination des cérémonies


inauguration | opening ceremony | opening | ribbon cutting ceremony | ribbon-cutting ceremony

inauguration


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Norway | 27/11/2009–12/12/2009 | Nobel Peace Prize Ceremony in Oslo (10/12/2009). NO–DE, NO–DK borders and NO and other Schengen countries targeted flights |

Norvège | 27/11/2009–12/12/2009 | Cérémonie de remise du prix Nobel de la paix à Oslo (10/12/2009) Frontières NO–DE et NO–DK, et les vols à destination de NO et d'autres pays Schengen |


Rather than celebrate Liu Xiaobo for his fidelity to the constitution, the authorities imprisoned him on trumped up charges, placed his wife, Liu Xia, under house arrest, denied both the right to go to the Nobel ceremony this week in Oslo, and warned countries to boycott the ceremony or “face the consequences”.

Plutôt que de rendre hommage à Liu Xiaobo pour sa fidélité à l'endroit de la constitution, les autorités chinoises l'ont emprisonné sous de fausses accusations et ont assigné sa conjointe Liu Xia à la détention à domicile, leur interdisant à tous deux de se rendre à la cérémonie de remise des prix Nobel cette semaine à Oslo.


Winners will attend the official ceremony on 10 December as well as the Nobel Peace Prize concert on 11 December.

Les lauréats participeront à la cérémonie officielle, le 10 décembre, ainsi qu'au concert du prix Nobel de la paix, qui se tiendra le 11 décembre.


The European Union has today launched a drawing and writing contest for 8-24 years olds, with the four winners being invited to the 2012 Nobel Peace prize ceremony in Oslo.

L'Union européenne a lancé aujourd'hui un concours de dessin et d'écriture pour les jeunes de 8 à 24 ans, dont les quatre lauréats seront invités à la cérémonie officielle de remise du prix Nobel de la paix à Oslo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to add the word ‘initial’ between ‘the government’s’ and ‘decision’, so the wording will be ‘Regrets the government’s initial decision not to attend the Nobel Peace Prize award ceremony in Oslo on 10 December; welcomes, on the other hand, the Ombudsman’s initiative to attend the ceremony as a responsible and praiseworthy decision’.

Je souhaite ajouter le mot «initiale» entre «décision» et «du gouvernement». L’amendement se lira donc ainsi «regrette la décision initiale du gouvernement de ne pas assister à la cérémonie du prix Nobel de la paix à Oslo le 10 décembre; salue, en revanche, l’initiative du médiateur d’assister à cette cérémonie, considérée comme une décision responsable et louable».


That, in the opinion of the House, Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo and his wife Liu Xia should be permitted to attend the Nobel Peace Prize Ceremonies in Oslo on Friday, December 10th 2010.

Que, de l'avis de la Chambre, le lauréat du Prix Nobel de la Paix, Liu Xiaobo, et son épouse, Liu Xia , devraient être libres d'assister à la cérémonie de remise du Prix Nobel de la Paix à Olso, le vendredi 10 décembre 2010.


For this reason, I believe that it is very important that Parliament, but also the Council and the Commission, clearly commit to attending the award ceremony for the Nobel Peace Prize.

Pour cette raison, il me semble très important que le Parlement, mais aussi le Conseil et la Commission, s’engagent clairement à assister à la cérémonie de remise du prix Nobel.


We must show we are not blind to human rights, and an opportunity to do this will be the award ceremony for the Nobel Prize in Oslo, at which, I hope, the whole world and all ambassadors will be present.

Nous devons montrer que nous ne sommes pas indifférents à la question des droits de l’homme, et nous en aurons l’occasion à la cérémonie de remise du prix Nobel à Oslo, à laquelle, je l’espère, le monde entier et tous les ambassadeurs assisteront.


However, above all, China needs to realise what a sad, awful figure it cut with its bitter worldwide diplomatic offensive to prevent the world’s high diplomatic representatives being present in Oslo for the Nobel Prize ceremony.

Mais la Chine doit surtout se rendre compte de l’image triste et horrible qu’elle renvoie par son offensive diplomatique mondiale pleine d’amertume visant à empêcher les hauts représentants diplomatiques du monde à se rendre à Oslo pour assister à la cérémonie de remise du prix Nobel.


Stockholm International Youth Science Seminar 2005 to attend the 2005 Nobel Prize ceremonies, meet the Nobel Laureates and take part in a series of other scientific/cultural activities during the week.

Séminaire international des jeunes scientifiques de Stockholm 2005 Les gagnants pourront assister aux cérémonies du Prix Nobel 2004, rencontrer les lauréats du Prix Nobel et participer à une série d’autres activités scientifiques/culturelles au cours de la semaine.


w