9. Emphasises that all action for children’s rights should respect the priority role of the child’s parents and immediate family as well as primary caretakers and guardians, and in particular the need to improve the position of mothers;
9. souligne que toute action en faveur des droits de l'enfant devrait respecter la place prioritaire des parents et du réseau familial immédiat de l'enfant, ainsi que des personnes qui ont au premier chef la charge ou la garde de l'enfant, une attention particulière étant accordée à l'amélioration du statut des mères;