If we're saying that they are the only reasons people are going to be detained, and it's the government language that has said that, then surely, when none of those reasons exist, we have to have that tied to that rather than to any minister—and I'm not saying this minister; I'm saying any minister's, current or future, opinion.
Si nous affirmons que ce sont les seuls motifs qui justifient la détention d’une personne, et je précise que c’est ainsi que le gouvernement l’a dit, lorsque ces raisons n’existent pas, il faut s’en remettre à cette logique plutôt qu’à l’avis du ministre — je parle non seulement du ministre actuel, mais aussi des futurs ministres. Nous ne détenons pas des gens en nous fondant sur des avis; nous le faisons, parce que nous avons établi les motifs qui le justifient.