Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not a president who neglects his citizens because " (Engels → Frans) :

President Mbeki of South Africa and other leaders in the region must ultimately accept their responsibility and must support the people of Zimbabwe and not a president who neglects his citizens because of his own hunger for power.

Le président Mbeki de l’Afrique du Sud et les autres dirigeants de la région devraient enfin prendre leurs responsabilités et prendre le parti du peuple du Zimbabwe et non d’un président qui laisse dépérir ses citoyens en raison de sa soif de pouvoir.


President Mbeki of South Africa and other leaders in the region must ultimately accept their responsibility and must support the people of Zimbabwe and not a president who neglects his citizens because of his own hunger for power.

Le président Mbeki de l’Afrique du Sud et les autres dirigeants de la région devraient enfin prendre leurs responsabilités et prendre le parti du peuple du Zimbabwe et non d’un président qui laisse dépérir ses citoyens en raison de sa soif de pouvoir.


Is the law-abiding citizen the person who, like me, registers his guns, or is it the person who is told to not register his guns because the registry will be abolished and we are going to get rid of this law?

Un citoyen qui obéit à la loi, est-ce quelqu'un qui enregistre ses armes, comme moi, ou est-ce quelqu'un qui se fait dire de ne pas enregistrer ses armes parce qu'on va abolir le registre et se débarrasser de cette loi?


Senator Segal: Can the honourable senator assure all honourable senators that this will not be some kind of escalating ladder that, as costs go up, the costs of applying will go up, such that a person who served his or her sentence in one of Her Majesty's prisons, had sufficiently good behaviour either to be allowed out at the end of the sentence, or granted parole on various occasions, and works in a blameless way in the community as a citizen doing the ...[+++]

Le sénateur Segal : Le sénateur peut-il garantir aux honorables sénateurs que les frais ne continueront pas d'augmenter à mesure qu'augmentent les coûts généraux et n'atteindront pas un niveau tel qu'une personne qui a purgé sa peine dans une des prisons de Sa Majesté, qui s'est suffisamment bien comportée pour mériter d'être libérée à la fin de sa peine ou d'obtenir la liberté conditionnelle, qui travaille dans la collectivité et dont le comportement est irréprochable, devra, lorsqu'elle fait sa demande, soit assumer le coût des excès bureaucratiques, soit purger, en quelque sorte, une peine supplémentaire parce que la bureaucratie n'a ...[+++]


As an Irish member I will also welcome him when he visits Ireland as President of the EU, as a President who is taking practical steps to improve the lives of citizens. That was clear from his priorities.

En tant que parlementaire irlandaise, je l'accueillerai aussi chaleureusement lorsqu'il se rendra en Irlande en sa qualité de Président de l'UE, en sa qualité de Président qui prend des mesures concrètes pour améliorer la vie des citoyens, comme ses priorités nous l'ont clairement fait comprendre.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, contrary to the previous speaker, the Pensioners' Party is highly in favour of the existence of a Europe that is also political and that heralds benefits for citizens, in particular for citizens who want a future, because they are working now, and for citizens who want a present, because they are now retired and have the right to a better life than that experienced by the elderly and retired in the past.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à l’orateur précédent, le parti des retraités est résolument favorable à l’existence d’une Europe qui soit également politique et qui défende les intérêts des citoyens, en particulier des citoyens qui veulent avoir un avenir, parce qu’ils travaillent aujourd’hui, ...[+++]


The work is provided because the Government of Canada, and the Liberal Party as well, provides the service as is due all those citizens who access government services (1445) Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, that minister should learn what is going on in his department because it surely is not moving to the effect ...[+++]

Les services sont offerts parce que le gouvernement du Canada, ainsi que le Parti libéral, les offrent à tous les citoyens qui veulent obtenir des services de l'État (1445) M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, le ministre devrait jeter un coup d'oeil sur ce qui se passe dans son ministère, car il ne fonctionne certainement pas aussi bien que nous le voudrions.


His Highness the Aga Khan joins with only four others who were not citizens at the time of their investiture: Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother; the former President of the Czech Republic, Vàclav Havel; former United Nations Secretary-General, Boutros Boutros-Ghali; and former South African President and honorary Canadian citizen, Nelson Mandela.

Son Altesse l'Aga Khan vient s'ajouter à seulement quatre autres personnes qui n'étaient pas citoyennes canadiennes au moment de recevoir cet honneur : Sa Majesté la reine Élizabeth, la reine mère, l'ancien président de la République tchèque, Vàclav Havel; l'ancien secrétaire général des Nations Unies, Boutros Boutros-Ghali; enfin, l'ancien président de l'Afrique du Sud et citoyen canadien honoraire, Nelson Mandela.


The person was born in Canada and probably lived here the whole time and yet some functionary tells the person that he or she is not a citizen because one of his or her parents left the country during a certain period of time, take out citizenship in another country and thereby, through no choice of the person who wants to travel and with no knowledge or consent, the person is no longer a Canadian.

Ce jeune est né au Canada et a probablement vécu ici toute sa vie. Pourtant, un fonctionnaire lui dit qu'il n'est pas citoyen canadien parce qu'un de ses parents a quitté le pays pendant une certaine période et a pris la citoyenneté d'un autre pays.


I hope that we shall have a new Commission President who carries out that aspect of his duties, too, because we need him to. This could give processes such as Lisbon a boost.

Je forme le vœu que le nouveau président de la Commission s’acquittera de cet aspect de ses devoirs également, parce que nous en avons besoin et cela pourrait propulser des processus tels que celui de Lisbonne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not a president who neglects his citizens because' ->

Date index: 2022-07-05
w