Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not be closed when consolidation came " (Engels → Frans) :

When we were at Little, Brown Canada, we felt that because we were competing well with other international firms, had bestsellers like Richard Ford and Jack Granatstein, and were making money for the Time Warner coffers, we would not be closed when consolidation came along.

Lorsque je dirigeais Little, Brown Canada, je pensais qu'étant donné que nous soutenions bien la concurrence des autres entreprises internationales, que nous avions des best-sellers comme Richard Ford et Jack Granatstein, et que nos profits alimentaient les coffres de Time Warner, le regroupement éventuel de certaines activités ne nous toucherait pas.


How can the minister of agriculture claim that he is working closely with the U.S. when he was not even able to meet with his U.S. counterpart, agricultural secretary Ann Veneman, when she came to Quebec City?

Comment le ministre de l'Agriculture peut-il prétendre qu'il travaille en étroite collaboration avec les Américains, alors qu'il n'a même pas pu rencontrer son homologue du côté américain, la secrétaire à l'Agriculture Ann Veneman, pendant que celle-ci était de passage à Québec?


When the federal government through the federal-provincial relations office, run by the Privy Council, refers to the Bélanger-Campeau commission in its own documents, it refers to it as a constitutional commission, which represents a moment of the history of Quebec, the most intense moment of our collective history, when we came close to having something ...[+++]

Lorsque le gouvernement fédéral—par le biais du Bureau des relations fédérales-provinciales dirigé par le Conseil privé—parle de la Commission Bélanger-Campeau dans ses propres documents, il en parle comme d'une commission constitutionnelle, donc comme un moment dans l'histoire du Québec, le moment le plus intense de notre histoire collective, où on s'est rapproché d'une formule apparentée à une constituante.


He said that the government's number one priority was Canadians' food safety, yet his first act when it came to XL Foods was to close the exportation of beef to Americans, not to us.

Il soutient que la grande priorité du gouvernement est la salubrité des aliments pour les Canadiens. Pourtant, sa première réaction dans le cas de XL Foods a été d'interrompre l'exportation de boeuf aux États-Unis, pas sa distribution aux Canadiens.


You recently told us in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, when you came and updated us on matters within your jurisdiction, that the final agreement with Turkey on illegal immigration issues was, as you said today, making good progress and was close to being wrapped up.

Vous nous avez récemment déclaré en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, lorsque vous êtes venue pour nous informer des derniers développements concernant les matières relevant de votre compétence, que l’accord final avec la Turquie sur l’immigration illégale progressait bien, comme vous l’avez déclaré aujourd’hui, et était proche d’une conclusion.


That area was also closed when the Norwegians were working on the project, and scientists came forward with new conclusions that did not affect the industry.

Cette zone a également été fermée quand les Norvégiens travaillaient sur le projet, et les scientifiques ont avancé de nouvelles conclusions qui n'ont pas nuit à l'industrie.


When I came into my office this morning, the door was open, even though I know for sure that I closed it last night, and my computer was switched on, even though I am quite certain that I switched it off last night.

Ce matin, lorsque je suis arrivé à mon bureau, la porte était ouverte, alors que je suis certaine de l'avoir fermée hier soir.


It is the same attitude of deliberately closing ones eyes to the facts which prevailed when it came to discussing enlargement.

C’est la même attitude d’aveuglement volontaire qui a prévalu, lorsqu’il a fallu traiter de l’élargissement.


The ink was not even dry on the final declaration by the Fifteen, in which you reiterated, and I quote, ‘the goal of full employment’, and in which you welcomed the initiatives taken by businesses to promote corporate social responsibility, when suddenly, like a bombshell, came the announcements that 1 780 jobs were being axed by Danone and that Marks [amp] Spencer were closing all their stores outside the United Kingdom.

L'encre de la déclaration finale des Quinze par laquelle vous réaffirmiez, je cite, "la priorité du plein-emploi" et par laquelle aussi vous vous félicitiez des initiatives prises par les entreprises pour favoriser la responsabilité sociale des entreprises, cette encre, disais-je, n'était pas encore sèche que tombait comme un couperet l'annonce de la suppression de 1 780 emplois du groupe Danone en Europe et la fermeture de tous les magasins Marks [amp] Spencer situés hors de Grande-Bretagne.


When we came up with our cost estimate to mission close in 2011, we estimated that to be $9 billion from 2001 to mission close in 2011.

Lorsque nous avons estimé les coûts de la mission jusqu'à la fin en 2011, nous en sommes arrivés à 9 milliards de dollars pour la période de 2001 à 2011.




Anderen hebben gezocht naar : closed when consolidation     would not be closed when consolidation came     not even able     working closely     she came     most     came close     when     constitutional     we came     exportation of beef     to close     first act     came     was close     home affairs     you came     also closed     scientists came     though i know     i closed     deliberately closing     which prevailed     spencer were closing     social responsibility     our cost     mission close     not be closed when consolidation came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not be closed when consolidation came' ->

Date index: 2025-01-01
w