The other point I wish to draw to your attention, Mr. Speaker, before saying that I am prepared to move the motion in the event you make a prima facie finding is that after the hon. parliamentary secretary intervened and made his argument, there were talking points issued from the Conservative caucus, which basically said that the minister was not present either for the signing or the insertion of the famous “not”.
Monsieur le Président, avant de dire que je serais prêt à présenter la motion appropriée au cas où vous constateriez qu’il y a de prime abord atteinte au privilège, je tiens à attirer votre attention sur le fait que, après l’intervention du secrétaire parlementaire et la présentation de son argumentation, des points de discussion ont été fournis par le caucus conservateur. Ce document indiquait essentiellement que la ministre n’était pas présente lors de la signature ou de l’insertion du fameux « not ».