As the fourth ground for annulment, the applicant maintains that the Commission made an erroneous interpretation and application of Article 107(3)(b) TFEU, and misused the discretion which it has in the field of State aid, since in any event the 2009 payment should have been regarded as consistent wit
h the common market because of the manifestly severe economi
c disruption of the entire Greek economy and because the validity of a provision of Europea
n Union primary law cannot ...[+++] be dependent on the validity of a communication by the Commission, such as the Temporary Community framework on support (hereafter TCF).Par le quatrième moyen d’annulation, la requérante soutient que la Commission a procédé à une interprétation et à une application incorrectes de l’article 107, paragraphe 3, sous b), TFUE, et a fait un mauvais usage du pou
voir d’appréciation dont elle dispose dans le domaine des aides d’État puisq
ue, en tout état de cause, les paiements de 2009 devaient être considérés comme compatibles avec le marché commun du fait des perturbations économiques très graves et manifestes que connaît l’économie grecque dans so
n ensemble ...[+++] et que l’entrée en vigueur d’une disposition du droit primaire de l’Union européenne ne saurait dépendre de l’entrée en vigueur d’une communication de la Commission, telle que le Cadre communautaire temporaire de soutien (CCTS).