Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not just outside them " (Engels → Frans) :

Mr. MacKay: It is absolutely correct that most people not only do not know about IP addresses, but they do not even know about URLs, because they click on links and just follow them, and the content just appears in front of them.

M. MacKay : Il est vrai que la plupart des gens non seulement ne savent pas ce qu'est une adresse Internet, mais ne savent même pas ce qu'est un localisateur URL, puisqu'ils ne font que cliquer sur le lien pour voir apparaître devant eux le contenu.


A new casino was built just outside the city on one of the reserves, and we have a contract with them to supply them with fire service.

On a construit un nouveau casino en dehors des limites de la ville, dans une des réserves, et nous offrons le service d'incendie par contrat.


Here is another thing to consider: it is important in this debate to get out of our comfort zones and think outside the box, to be willing to look at things differently, and not just see them from an accounting perspective.

Une autre chose est à considérer: dans le cadre de ce débat, il faudrait sortir de notre carré de sable habituel et penser autrement, avoir la volonté de regarder les choses différemment et non de les regarder uniquement de façon comptable.


However, if a community or a group of households uses a small-scale energy generator together, e.g. a solar panel on the roof of an apartment building or a windmill just outside the premises, the individual households are not seen as self-supplying and each of them is taxed on the energy supplied.

Néanmoins, si les membres d'une communauté ou différents ménages ont recours ensemble à un générateur d'énergie à petite échelle, par exemple à un panneau solaire installé sur le toit d'un immeuble à appartements ou à une éolienne située un peu à l'écart des bâtiments, on considère que les ménages individuels ne s'approvisionnent pas eux-mêmes et ils sont soumis à des impôts sur l'énergie fournie.


It is also right to say that farmers do not use antibiotics willy-nilly; they use them when animals are sick. Antibiotics are costly and therefore, farmers do not just use them as they would give an animal a drink of water.

Il est également juste de dire que les agriculteurs n’utilisent pas les antibiotiques n’importe comment. Ils les utilisent lorsque leurs animaux sont malades. Les antibiotiques sont chers et par conséquent les agriculteurs n’en donnent pas à leurs animaux comme ils leur donnent de l’eau.


Parliament must be consistent in its own approach to failures within its borders and not just outside them.

Le Parlement doit faire preuve de cohérence dans son approche à l’égard des dysfonctionnements à l’intérieur de ses frontières, et non pas seulement en dehors.


The effects on communities and regions of decisions taken outside them, or outside Europe can be devastating.

Les effets sur les communautés et régions des décisions prises en dehors d'elles, ou en dehors de l'Europe, peuvent être dévastateurs.


We know that. From that standpoint, the NDP members are always throwing out different figures and if I have not heard them, chances are most Canadians have not either because they pick them out of their back pocket and just throw them out in terms of trying to scare people about the sort of system we are contemplating and are about to engage in discussions with the Americans.

Ainsi, les députés néo-démocrates sont toujours en train de citer toutes sortes de chiffres, et si je n'ai pas vu ces chiffres il est probable que la majorité des Canadiens ne les ont pas vus non plus, parce que les néo-démocrates sortent ces chiffres de leur poche et nous les lancent à la figure pour essayer de faire peur aux gens en ce qui a trait au système que nous envisageons et aux discussions que nous sommes sur le point d'amorcer avec les Américains.


– (IT) Mr President, I would like to pick up on some of the points made by Mr Belder just now and make a general observation: it would seem that, in this debate – with a few rare exceptions – we are discussing in fairly general terms almost the Kantian idea of terrorism, whereas the danger is present not just outside the European Union but within its borders too.

- (IT) Monsieur le Président, je reprends quelques-uns des arguments développés par mon collègue Belder avant moi, pour faire une remarque de nature générale ; il semble qu'ici nous parlons - à l'exception de quelques rares interventions - un peu en général, quasiment de l'idée kantienne du terrorisme, alors qu'en fait le danger vient non seulement de l'extérieur, mais malheureusement aussi de l'intérieur, d'en deçà des frontières de l'Union européenne.


Lastly, we can close the gap between Europe and its people by listening to them, which is obviously what we did not do when we decided to that the euro would replace the national currencies, rather than just complementing them, which would give rise to huge practical difficulties.

Enfin, renouer le lien entre l'Europe et ses peuples, c'est écouter les citoyens, ce qu'on n'a visiblement pas fait quand on a décidé de faire de l'euro non un simple complément des monnaies nationales, mais un remplaçant qui les élimine en suscitant d'immenses difficultés pratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just outside them' ->

Date index: 2025-01-27
w