Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "not long ago—minister benoit pelletier " (Engels → Frans) :

On October 17—which is not long ago—minister Benoit Pelletier said:

Le 17 octobre dernier — il n'y a pas si longtemps —, le ministre Benoit Pelletier disait:


Then minister Benoît Pelletier, an acknowledged constitutional law expert, wrote, “The transformation of the Senate raises some fundamental issues for Quebec and the Canadian federation in general.The federal bills on the Senate do not represent a limited change”.

Benoît Pelletier, un expert reconnu en droit constitutionnel, a écrit alors qu'il était ministre: « Cette transformation du Sénat soulève des enjeux fondamentaux pour le Québec et la fédération canadienne en général. [.] Les projets de loi fédéraux sur le Sénat ne représentent pas un changement limité».


I was also the French Agriculture Minister not so long ago.

J’ai aussi été, il n’y a pas si longtemps, ministre de l’agriculture française.


I was also the French Agriculture Minister not so long ago.

J’ai aussi été, il n’y a pas si longtemps, ministre de l’agriculture française.


I just want him to comment. Even minister Benoît Pelletier said, “The federal government's position does not even meet the needs of contemporary Quebec”.

Même le ministre Benoît Pelletier dit, et je le cite : « La position fédérale ne répond même pas aux besoins du Québec contemporain».


Ms. Françoise Boivin: Because of some of the concerns of my colleagues from the Bloc about what's going on in Quebec, and I'm not saying there shouldn't be any concern—I was thinking of Minister Benoît Pelletier because, among other things, he is the Quebec Minister for Canadian Francophonie.

Mme Françoise Boivin: Compte tenu de certaines préoccupations de mes collègues du Bloc par rapport à ce qui se passe au Québec — je ne dis pas qu'elles n'ont pas lieu d'être —, j'avais pensé au ministre Benoît Pelletier, puisqu'il est, entre autres, ministre québécois de la Francophonie canadienne.


– (PL) Prime Minister, not long ago you said that the European Union was united not only by a common economy and policy, but also by the values of a common memory, culture and creativity.

– (PL) Monsieur le Premier ministre, il y a peu, vous avez dit que l’Union européenne était unie non seulement par une politique et une économie communes, mais aussi par les valeurs d’une mémoire, d’une culture et d'une créativité communes.


[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, Quebec minister Benoît Pelletier identified not only the equalization program as posing a problem, but the whole issue of transfers to the provinces, which should also be discussed by Quebec, the provinces and Ottawa.

[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, le ministre québécois, Benoît Pelletier, identifie non seulement la péréquation comme un élément causant un problème, mais toute la question des transferts aux provinces qui doit aussi faire l'objet de discussions entre Québec, les provinces et Ottawa.


I greatly respect Mr Őry, and will say to him quite frankly that I well understand why he, and many other Members of this House, endorses the Commission’s line, but perhaps I might also say that it was the Czech minister of labour, among others, who announced, as long ago as the end of last year, that even his own country was giving thought to the possibility of making transitional periods for worker mobility applicable to Romania and Bulgaria.

Je respecte profondément M. Őry, et je lui avouerai très franchement que je comprends parfaitement pourquoi - de même que beaucoup d’autres membres de cette Assemblée - il soutient la position de la Commission. Cependant, je pourrais également signaler que le ministre tchèque pour l’emploi, entre autres, a annoncé, dès la fin de l’année passée, que même son propre pays envisageait la possibilité d’appliquer des mesures transitoires à l’égard de la Roumanie et de la Bulgarie.


– (NL) Mr President, Commissioner, we discussed this problem as long ago as 12 April, when it was clear to this House that ministers were dragging their feet in putting protective measures in place against a possible flu pandemic.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons commencé à discuter de ce problème le 12 avril, alors qu’il était clair pour notre Assemblée que les ministres tardaient à mettre en place des mesures de protection contre une éventuelle pandémie de grippe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not long ago—minister benoit pelletier' ->

Date index: 2023-09-13
w