Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not magically disappear simply because " (Engels → Frans) :

Medical expenses will not magically disappear simply because his government wants to balance the budget.

Les frais médicaux ne vont pas disparaître par magie, simplement parce que son gouvernement veut atteindre le déficit zéro.


For example, it is hard to believe that the reasons why Hugues and his lawyer plead guilty and accept the sentence for an eight-month detention in a youth centre, as is proposed by the crown, according to the scenario involving the Young Offenders Act, would disappear simply because another act applies.

Par exemple, il est difficile de croire que les raisons qui amènent Hugues et son avocat à plaider coupables et à accepter la peine de huit mois dans un Centre jeunesse, comme cela est proposé par la Couronne selon le scénario en vertu de la Loi sur les jeunes contrevenants, n'existent plus du simple fait que l'on se retrouve sous le régime d'une autre loi.


The pension issue will not magically disappear just because the Conservatives do not know what to do about it.

Le dossier des pensions ne disparaîtra pas simplement par magie uniquement parce que les conservateurs ne savent pas trop quoi en faire.


Whilst Europe does not want to cover itself with macro-regions, it needs to take on board the territorial constraints that have not disappeared simply because our borders have been removed.

Si l’Europe n’est pas appelée à se couvrir de macrorégions, elle doit se réapproprier les contraintes territoriales que l’effacement des frontières n’a pas fait disparaître.


Whilst Europe does not want to cover itself with macro-regions, it needs to take on board the territorial constraints that have not disappeared simply because our borders have been removed.

Si l’Europe n’est pas appelée à se couvrir de macrorégions, elle doit se réapproprier les contraintes territoriales que l’effacement des frontières n’a pas fait disparaître.


There are trades which are still being practised only in certain areas and which are in danger of disappearing, simply because they no longer get the chance to be included in national vocational training programmes.

Il y a encore des métiers qui ne se pratiquent que dans certaines zones et qui risquent de disparaître parce qu’ils n’ont pas la chance d’être insérés dans les programmes nationaux de formation professionnelle.


There are trades which are still being practised only in certain areas and which are in danger of disappearing, simply because they no longer get the chance to be included in national vocational training programmes.

Il y a encore des métiers qui ne se pratiquent que dans certaines zones et qui risquent de disparaître parce qu’ils n’ont pas la chance d’être insérés dans les programmes nationaux de formation professionnelle.


In this year alone, in 2005, Mr Secretary-General, some EUR 50 million will be surplus to requirements, quite simply because we have to keep to this magic figure of 20%, but without having anything to spend it on.

Cette année uniquement, en 2005, Monsieur le Secrétaire général, près de 50 millions d’euros excéderont ce qui est nécessaire, simplement parce que nous devons nous tenir à ce chiffre magique de 20%, et même si rien ne justifie qu’on les dépense.


Those problems would not disappear simply because of the lack of equalization.

Ces problèmes ne disparaîtraient pas simplement à cause de l'absence de péréquation.


Parliament was disappearing simply because of the strains on executive government.

L'institution parlementaire tendait, selon lui, à disparaître du seul fait de la tension qui pesait sur l'exécutif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not magically disappear simply because' ->

Date index: 2024-02-20
w