Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not see how it can possibly bring anything " (Engels → Frans) :

Mr. Timewell goes on to mention that he does not support the aggressive military action by NATO members and does not see how it can possibly bring anything but added instability to the region.

M. Timewell ajoute ensuite qu'il n'appuie pas l'intervention militaire agressive des membres de l'OTAN et qu'il ne voit pas ce qu'elle peut produire d'autre qu'une instabilité accrue dans la région.


Mr. Timewell does not support the aggressive military action by NATO nor does he see how it can possibly bring anything but added instability to the region.

M. Timewell est contre l'action militaire agressive de l'OTAN qui, selon lui, n'a fait qu'ajouter à l'instabilité de la région.


I might as well put it on the record, Mr. Chair—although your rulings have been running in a different direction—that I cannot see how we can possibly consider that reducing the ambit of the word “resident” to exclude certain persons now is not a substantive change to the act.

Je suis aussi bien de dire cela aux fins du compte rendu, monsieur le président, — bien que vos décisions soient allées dans un sens différent —, à savoir que je ne peux voir comment nous pouvons considérer que le fait de réduire la portée du mot « résident » pour exclure certaines personnes ne constitue pas un changement de fond à la loi.


So I can't see how we could possibly justify putting more money, $2 million, into a pot when we don't know for sure how it would be spent or not spent.

Je ne vois donc vraiment pas comment nous pourrions justifier le fait d'ajouter encore plus d'argent, deux millions de dollars, à une cagnotte sans savoir vraiment comment l'argent sera dépensé ou comment il ne le sera pas.


How can we possibly imagine it is possible to increase our protection of the environment by stimulating competition in the agricultural sector and bringing down the prices of foodstuffs at the same time?

Comment peut-on imaginer renforcer la protection de l'environnement en aiguisant la concurrence agricole et en voulant, dans le même temps, faire baisser les prix d'achat des denrées alimentaires?


I therefore fail to understand how it is possible that in the Commission there are projects aimed at bringing clean water to Czech towns that have been lying untouched for a year and a half.

C’est pourquoi je n’arrive pas à comprendre qu’il soit possible que des projets, visant à approvisionner les villes tchèques en eau propre, dorment à la Commission depuis un an et demi.


I do not see how there can possibly be a parliamentary code of conduct without some form of disclosure.

Je ne vois pas comment un code de déontologie des parlementaires pourrait exister sans une forme quelconque de divulgation.


The last example shows how worthwhile it can be making active efforts to promote women’s participation and how it is possible to bring about more equal representation, either through quota arrangements on the individual lists or through the option of preferential elections.

Ce dernier exemple témoigne de l'utilité d'œuvrer activement en faveur d'une participation des femmes ainsi que de la possibilité de créer une représentation plus équitable, soit par le biais de quotas obligatoires dans les différentes listes soit par le biais de votes de préférence.


The last example shows how worthwhile it can be making active efforts to promote women’s participation and how it is possible to bring about more equal representation, either through quota arrangements on the individual lists or through the option of preferential elections.

Ce dernier exemple témoigne de l'utilité d'œuvrer activement en faveur d'une participation des femmes ainsi que de la possibilité de créer une représentation plus équitable, soit par le biais de quotas obligatoires dans les différentes listes soit par le biais de votes de préférence.


The second question that needs asking here is how it is possible for a fraud on this scale, which was meticulously planned and put into operation over three years, and involving astronomical Community subsidies, to go undetected, and for the Commission to have been incapable of detecting anything at all.

La deuxième question qui se pose ici est de savoir comment il est possible qu'aucune fraude de cette dimension, minutieusement planifiée et mise en œuvre pendant trois ans, impliquant des sommes astronomiques de subventions communautaires, n'ait pas été détectée, que la Commission n'ait pas été capable de détecter quoi que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not see how it can possibly bring anything' ->

Date index: 2024-09-29
w