Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not that there is anything intrinsically wrong " (Engels → Frans) :

I can't speak strongly enough against a national registry of sex abusers, not because there's anything inherently wrong with a registry, but because it won't work and it will cost a lot of money to create a false sense of security within communities, where people will think, “I checked the list”.

Je ne saurais m'exprimer trop vigoureusement contre un fichier national des agresseurs sexuels, non pas parce que l'idée d'un fichier est foncièrement mauvaise mais parce que c'est un système qui ne marchera pas, qui coûtera cher et qui donnera à la population un faux sentiment de sécurité puisque les gens pourront dire: «J'ai vérifié dans le fichier».


We remain to be convinced that there's anything fundamentally wrong with enforcement of the law in Canada.

Nous ne sommes pas convaincus qu'un problème fondamental se pose au sujet de l'application de cette loi au Canada.


I'm curious as to whether you understand the narrow scope of the actual wording of this bill as opposed to what I think is really what's happening here, and that's a grand moral statement—not that there's anything necessarily wrong with a grand moral statement, but that's what I'm suggesting is what we're talking about here.

Je suis curieux de savoir si vous comprenez la portée limitée du libellé du projet de loi qui, à mon avis, représente plutôt une grande déclaration morale — bien qu'il n'y ait rien de mal dans les grandes déclarations morales, mais je crois que c'est ce que représente ce projet de loi.


These coordinators can mediate between one country and another and perhaps avoid the sort of situation that has occurred with the Russia/Germany project – not because there is anything intrinsically wrong with the project, but because it would have been possible to involve other countries – Poland and the Baltic states for example – from the outset too.

Les coordinateurs peuvent servir de médiateur entre deux pays et pourraient peut-être éviter le genre de mésaventure survenue dans le projet germano-russe, non pas qu’il y ait quelque chose d’intrinsèquement mauvais dans le projet, mais parce qu’il aurait été possible d’impliquer, dès le départ, d’autres pays tels que la Pologne et les États baltes.


Not that there is anything intrinsically wrong with that; but there are, after all, different financial structures within the European Union and around the world, with different rules, and not every rule that works on one side of the Atlantic must likewise be applicable on the other.

Il n’y a rien d’intrinsèquement mauvais à cela, mais il y existe après tout différentes structures financières dans l’Union européenne et dans le monde, qui appliquent des règles différentes, et les règles qui fonctionnent d’un côté de l’Atlantique ne doivent pas nécessairement le faire de l’autre côté.


People could have died if they had been there in August, and they could die if anything goes wrong.

Des gens auraient pu perdre la vie, s’ils avaient été là en août, et ils pourraient encore mourir si un problème se pose.


If they are not getting onto the list or high enough on the list to be recommended or highly recommended, does the minister not see that there is something intrinsically wrong with the system and in particular with the advisory committees that are either not encouraging it or, if the applications come through, are not giving enough credit to the merits of the francophone lawyers in this province, and I am assuming across the country?

S'ils ne figurent pas sur la liste ou s'ils n'y figurent pas en bonne position de manière à être recommandés ou fortement recommandés, le ministre n'en conclut-il pas que le système comporte un vice inhérent, notamment pour ce qui est des comités consultatifs du fait qu'ils ne favorisent pas suffisamment les candidatures de francophones ou ne mesurent pas à leur juste valeur les compétences des avocats francophones de la province qui se présentent et, je suppose, que cela vaut également pour ceux du reste du pays.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, Jamie Kelley, a friend of the Minister of the Environment from Victoria, said, “Political parties by their nature support and advocate their supporters and I don't think there is anything inherently wrong with that.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, Jamie Kelley, un ami du ministre de l'Environnement à Victoria, a déclaré: «Il est de la nature même des partis politiques de soutenir et de défendre leurs partisans, et je n'y vois rien de foncièrement répréhensible.


So there is something intrinsically wrong with the system.

Alors, il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans le système en soi.


In the final analysis there is not so much intrinsically wrong with the regulation.

Tout bien considéré, le règlement n'est pas si mauvais sur le plan du contenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not that there is anything intrinsically wrong' ->

Date index: 2022-03-12
w