Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not understand how senator banks could then » (Anglais → Français) :

I do not understand how Senator Banks could then interpret the fact that the minister is following the advice of the Department of Justice lawyers as not being ministerially accountable.

Je ne comprends pas comment le sénateur Banks peut conclure que, en agissant de la sorte, le ministre de la Justice n'a pas respecté la notion de responsabilité ministérielle.


I confess that I would have difficulty understanding how a person could accept a position as senator and not affirm their loyalty to Canada at the same time.

J'avoue que je comprendrais difficilement que l'on accepte un poste de sénateur et que l'on n'affirme pas en même temps notre loyauté au Canada.


As a Spaniard and as a representative of European citizens in Parliament, it is difficult for me to understand how our institution could invite the Spanish President and then not do everything possible to ensure a dignified visit.

En tant qu’Espagnole et en tant que représentante des citoyens européens au Parlement, il m’est difficile de comprendre comment notre institution a pu inviter le Président espagnol sans ensuite faire le maximum pour lui assurer une visite décente.


As a Spaniard and as a representative of European citizens in Parliament, it is difficult for me to understand how our institution could invite the Spanish President and then not do everything possible to ensure a dignified visit.

En tant qu’Espagnole et en tant que représentante des citoyens européens au Parlement, il m’est difficile de comprendre comment notre institution a pu inviter le Président espagnol sans ensuite faire le maximum pour lui assurer une visite décente.


Therefore, I do not know how it is possible that Senator Banks could have possibly obstructed him, unless he means that perhaps Senator Banks threw a series of, I do not know, trees or something in his path.

Par conséquent, je ne sais pas comment il est possible que le sénateur Banks lui ait fait obstruction, à moins qu'il veuille dire que le sénateur Banks a jeté, disons, des arbres ou je ne sais quoi sur son chemin.


I cannot understand how the government could table this bill without considering the findings of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.

Je ne comprends pas comment le gouvernement a pu déposer ce projet de loi sans tenir compte des conclusions du Comité sénatorial des banques et du commerce sur ce sujet.


7. Acknowledges the predominant role of the European Investment Bank (EIB) and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) in contributing to financing investments and enhancing access to financing for business (SMEs and mid-sized corporations); points out that contributions by the EU budget to EIB operations have the potential to create a substantial leverage effect on investment and wishes to examine how the EU budget could contribute further to bringing about such effects, and that in any case ...[+++]

7. reconnaît le rôle prédominant de la Banque européenne d'investissement (BEI) et de la Banque européenne de reconstruction et de développement (BERD) dans le financement des investissements et dans l'amélioration de l'accès au financement pour les entreprises (PME et sociétés de taille moyenne); fait observer que les contributions du budget de l'Union européenne aux actions de la BEI sont susceptibles de créer un important effet de levier dans le domaine de l'investissement et souhaite examiner comment le budget de l'Union européen ...[+++]


Honourable senators, I do not understand how the government could overlook 10 years of progress in achieving gender-neutral language in federal statutes.

Honorables sénateurs, je ne comprends pas comment le gouvernement a pu oublier les progrès qui ont été accomplis depuis dix ans afin que les lois fédérales soient libellées de manière neutre pour ce qui est du genre.


Fine. It is a democracy. Whether or not we like the people who are elected, that is not our problem. Then, however, an agreement is concluded with the military, over the heads of the parliament, which consists of democratic representatives, in order to obtain what could not be obtained through democracy, and the Turkish people are told, ‘This is how the democracy that we are going to bring you works’. I simply do not understand it.

Mais ensuite, on conclut un accord avec les militaires en passant par-dessus le Parlement, qui est une représentation démocratique, pour avoir ce qu'on n'a pas obtenu par la démocratie et on dit au peuple : "Voyez comment fonctionne la démocratie que nous allons vous apporter !" Je n'arrive pas à comprendre.


Fine. It is a democracy. Whether or not we like the people who are elected, that is not our problem. Then, however, an agreement is concluded with the military, over the heads of the parliament, which consists of democratic representatives, in order to obtain what could not be obtained through democracy, and the Turkish people are told, ‘This is how the democracy that we are going to bring you works’. I simply do not understand it.

Mais ensuite, on conclut un accord avec les militaires en passant par-dessus le Parlement, qui est une représentation démocratique, pour avoir ce qu'on n'a pas obtenu par la démocratie et on dit au peuple : "Voyez comment fonctionne la démocratie que nous allons vous apporter !" Je n'arrive pas à comprendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not understand how senator banks could then' ->

Date index: 2021-06-21
w