Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not unnecessarily penalize millions » (Anglais → Français) :

It is about ensuring we continue to preserve and enhance those measures that do work to reduce crime and protect Canadians. However, it is also about ensuring we do not unnecessarily penalize millions of honest, law-abiding citizens with rules that have little effect on crime prevention or on reducing gun crime but give some a feel safe attitude that is not warranted.

Nous cherchons à maintenir et améliorer les mesures qui réduisent la criminalité et protègent les Canadiens tout en évitant que des millions de citoyens honnêtes et respectueux des lois soient inutilement pénalisés par des règles qui ne font rien pour prévenir la criminalité ou réduire les crimes commis avec une arme à feu et dont le seul but est de donner un faux sentiment de sécurité.


However, it is also about ensuring that we do not unnecessarily penalize millions of honest and law-abiding citizens with rules that absolutely have no effect on crime prevention or on reducing gun related crime.

Cependant, il cherche également à faire en sorte que des millions de citoyens honnêtes et respectueux de la loi ne soient pas inutilement pénalisés par des règles qui n'ont aucune incidence sur la prévention du crime ou la réduction des crimes commis avec une arme à feu.


In short, Bill C-19 is about making sure we do not unnecessarily penalize honest and law-abiding Canadians with rules that have not had an effect on reducing gun crime.

En gros, le projet de loi C-19 vise à éviter de pénaliser inutilement d'honnêtes citoyens respectueux des lois, en imposant des règlements qui n'ont pas eu d'effet sur la réduction des crimes liés aux armes à feu.


It is also about making sure that we do not unnecessarily penalize hard-working, honest, law-abiding citizens with rules that have little effect on crime prevention or reducing gun crime.

Il vise également à s'assurer que nous ne pénalisions pas inutilement les honnêtes citoyens, ceux qui travaillent fort et respectent les lois, en leur imposant des règles qui ont peu d'effet sur la prévention du crime et la réduction des crimes commis au moyen d'armes à feu.


Around 1 million small businesses face problems with cross-border debts and up to €600 million a year in debt is unnecessarily written off because businesses find it too daunting to pursue expensive, confusing lawsuits in foreign countries.

Près d'un million de petites entreprises éprouvent des difficultés liées à leurs créances transfrontières et, chaque année, jusqu'à 600 millions d'euros sont inutilement passés au compte de pertes et profits car les entreprises se découragent à l'idée de devoir lancer des actions en justice à l'étranger, souvent onéreuses et compliquées.


It cost 1 million British people their jobs unnecessarily.

Cette situation a coûté leur emploi à un million de Britanniques, et tout cela pour rien.


It could, at a much earlier stage, avoid applicants unnecessarily spending millions on elaborate advertising campaigns without actually getting the grant in the end, or even, as in the case of the former capital of culture Weimar, having to close down the city museum because of major financial losses.

À un stade beaucoup plus précoce, il pourrait éviter aux candidats de dépenser inutilement des millions dans des campagnes publicitaires élaborées sans finalement obtenir la subvention ou même, comme ce fut le cas de Weimar, devoir fermer le musée de la ville à la suite de graves pertes financières.


B. whereas a child dies unnecessarily of extreme poverty every three seconds, some 1.2 billion people in developing countries live in absolute poverty, 1.1 billion people are without safe water and over 800 million people go to bed hungry every night,

B. considérant qu'un enfant meurt sans cause naturelle toutes les trois secondes à cause d'une pauvreté extrême, que, dans les pays en développement, environ 1,2 milliard de personnes vivent dans une pauvreté absolue, que 1,1 milliard de personnes sont privées d'eau saine et que plus de 800 millions de personnes se couchent chaque soir sans avoir mangé,


As the programme shows no sign of a low take-up rate of appropriations - on the contrary, the take-up rate is increasing despite it being a 'front-loaded' programme - the Commission's proposed budget for the extended programme would seem unnecessarily conservative. Your rapporteur therefore proposes that the budget be increased to € 91 million, which is equal to the budgeted amount for 2004.

Le programme ne montrant pas de signe d'une utilisation insuffisante du cadre budgétaire mais, au contraire, une utilisation accrue des ressources même s'il s'agit d'un programme "groupé", la proposition de la Commission visant à proroger le cadre budgétaire apparaît inutilement modeste. Le rapporteur propose donc que le budget soit relevé à 91 millions d'euros, ce qui correspond au cadre budgétaire prévu pour 2004.


H. whereas the EU is the biggest net importer of food and feed in the world, but in order to maintain full access to world markets with FMD-free status, is unnecessarily taking the risk of ruining its own farmers and related rural industries by culling and destroying millions of animals,

H. considérant que l'Union européenne est le plus grand importateur mondial d'aliments pour animaux et de produits alimentaires, mais que, dans un souci de maintenir le plein accès aux marchés mondiaux, elle court actuellement le risque inutile de précipiter à la faillite ses propres agriculteurs ainsi que les industries rurales connexes, en procédant à l'abattage et à la destruction de millions d'animaux,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not unnecessarily penalize millions' ->

Date index: 2024-11-01
w