Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nothing has changed since Brian Mulroney's days.

Vertaling van "nothing has changed since brian mulroney " (Engels → Frans) :

Nothing has changed since Brian Mulroney's days.

Rien n'a changé depuis l'époque de Brian Mulroney.


VIA Rail has been operating without a legislative framework since Brian Mulroney's legislation died in the Senate.

VIA Rail est exploité sans cadre législatif depuis que le projet de loi de Brian Mulroney est mort au Feuilleton du Sénat.


Unfortunately, nothing has changed since that time and this is crucially important for my electorate who travel to Russia for private visits.

Rien n’a changé depuis, hélas, or, cette question est d’une importance cruciale pour mes électeurs qui se rendent en Russie pour des visites d’ordre privé.


Nothing has changed since the SNA conducted a similar study two years ago on how much air time RDI news broadcasts spent talking about Acadia. There is every reason to believe that Radio-Canada plans to pay less and less attention to Acadia now that it has announced the elimination of Téléjournal midi Acadie and two radio programs, 3-60 and Tam-Tam Acadie.

Rien n'a changé depuis une étude semblable menée il y a deux ans par la SNA sur la place de l'Acadie aux nouvelles diffusées à RDI. Tout semble pointer vers une détérioration accrue de la place que la Société Radio-Canada semble vouloir réserver à l'Acadie atlantique puisque la SRC annonçait récemment la disparition du Téléjournal midi Acadie et des émissions radio 3-60 et Tam-Tam Acadie.


In my view, nothing has changed since the Council took that decision and I would not wish to have those very difficult decisions reopened.

Selon moi, rien n’a changé depuis le moment où le Conseil a pris cette décision et je ne souhaite pas la réouverture de ces discussions très difficiles.


Commissioner Fischer-Boel stressed that nothing had changed since July 2006, and therefore nothing new had been put on the table by the EU in Rio.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que, depuis juillet 2006, rien n'avait changé et que, par conséquent, l'UE n'avait rien proposé de nouveau à Rio.


And nothing has changed since then.

Depuis ce moment, rien n'a changé, bien au contraire.


The rules are biased against the weak and nothing has changed since Seattle".

Les règles défavorisent les faibles et rien n'a changé depuis Seattle".


I think it is clear that before any new round is considered we need to address the perception of many developing countries that nothing has changed since Seattle in spite of the many promises that were made at the time.

Je crois qu'il est clair que, avant tout nouveau cycle, nous devons nous occuper du fait que de nombreux pays en voie de développement pensent que rien n'a changé depuis Seattle malgré toutes les promesses qui ont été faites à l'époque.


Nothing has changed since, and I trust that the motion before us - which is almost the same as the one that was approved last March, with only some minor changes, - will receive the same treatment, so that we can finally deal with matters which if left untouched, will mean that many Canadians, both in and out of the armed forces, will continue to have their reputation and honour unfairly challenged and soiled.

Rien n'a changé depuis, et j'ose croire que la motion dont nous sommes saisis - qui est pratiquement la même, à quelques modifications mineures près, que celle qui a été approuvée en mars dernier - bénéficiera du même traitement, pour que nous puissions enfin étudier des questions qui, si elles étaient laissées en plan, feraient en sorte que la réputation et l'honneur de beaucoup de Canadiens, tant dans les forces armées qu'à l'extérieur, continueraient d'être contestés et souillés injustement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing has changed since brian mulroney' ->

Date index: 2024-07-02
w