Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident benefit
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
Do nothing for
Do-nothing policy
Do-nothing scenario
Do-nothing strategy
Employment injury benefit
Industrial injuries benefit
Intangible nothing
International Buy Nothing Day
Nothing
Nothing for nothing
Shortest path program
Shortest route program
Something for Nothing
Traffic routing program
Workers compensation
Workers' compensation
Workmen's compensation

Traduction de «nothing to compensate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


do-nothing policy | do-nothing scenario

politique de l'inaction


nothing | intangible nothing

élément incorporel | non-valeur


nothing for nothing [ no pay, no piper ]

point d'argent point de Suisse


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


Buy Nothing Day [ BND | International Buy Nothing Day ]

Journée du Non-Achat [ Journée internationale du Non-Achat ]






workers' compensation | workers compensation | employment injury benefit | industrial injuries benefit | workmen's compensation | accident benefit | compensation for accidents when on duty or occupational diseases

indemnité pour accident du travail | indemnisation des accidents du travail | indemnité d'accident du travail | réparation des accidents du travail | indemnité pour accidents de travail ou pour maladies professionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is nothing to compensate innocent victims in the battle against crime and there is also nothing to compensate people when their physical integrity is violated.

Rien n'est prévu pour indemniser les victimes innocentes de la lutte au crime et rien n'est prévu non plus quand c'est l'intégrité physique des personnes qui en est atteinte.


Of course, nothing is ever perfect, ever, and nothing will compensate the victim for their suffering — and I am personally a victim.

Il est certain qu'il n'y a rien de parfait et rien, jamais, ne va compenser les souffrances ou le vécu d'une victime — et je suis personnellement une victime.


There is nothing in paragraphs 114 to 116 of the contested decision showing that the second Altmark condition would include a requirement of efficiency on the part of the recipient of the compensation.

Au contraire, les considérants 114 à 116 de la décision attaquée n’indiquent nullement que la deuxième condition Altmark inclurait le concept d’efficacité du bénéficiaire de la compensation.


This was nothing but a symbolic gesture that did nothing to compensate for the serious, fundamental violation of Omar's rights by Canadian agents.

Ce n'était qu'un geste symbolique qui était loin de remédier à la violation fondamentale et grave des droits d'Omar par des agents canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They said nothing about the cost side of the compensation calculation, and it seems to the Commission that the media agreements were based solely on indexation of TV2’s costs in the previous years.

Ces rapports ne vérifient pas la partie dépenses du calcul de la compensation, et la Commission pense que les accords sur les médias étaient uniquement basés sur une indexation des dépenses de TV2 sur les années précédentes.


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, that question comes from a party that was in power for eight years 12 years ago, closer to the time of the Vietnam war, closer to the events that took place, and which did absolutely nothing to find out about it, did nothing to compensate anybody, did nothing to find any facts.

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, la question vient d'un membre du parti qui était au pouvoir pendant huit ans il y a 12 ans, quand la guerre du Vietnam et les événements en question étaient plus récents, et qui n'a absolument rien fait pour savoir ce qui se passait, pour indemniser qui que ce soit, pour recueillir les faits.


According to KLM, the advantages received by Ryanair at Charleroi go well beyond what is permitted under Article 87(1) of the Treaty, and the compensation granted by Ryanair, consisting of basing a number of aircraft at Charleroi airport, changes nothing in this state of affairs.

Selon KLM, les avantages reçus par Ryanair à Charleroi vont bien au-delà de ce qui est permis dans le cadre de l'article 87, paragraphe 1, du traité, et la contrepartie consentie par Ryanair consistant à baser un certain nombre d'avions à l'aéroport de Charleroi ne change rien à cet état de fait.


Not only is there compensation of close to $1 billion paid for nothing-partisan compensation from federalists who normally support this government-but, furthermore, four years from now when the federal compensation comes to an end, it is not impossible, and it is even probable, that equalization payments will take over where the federal government's subsidy leaves off (1235) Why is this likely to happen?

Non seulement il y a une compensation de près de un milliard qui est versée pour rien-c'est une compensation partisane de la part des fédéralistes qui appuient normalement ce gouvernement-mais de plus, au cours des années suivant la fin des compensations fédérales, c'est-à-dire la quatrième année, il n'est pas impossible et il est même fort probable que ce soit le régime de péréquation qui intervienne pour remplacer la subvention monétaire versée par le gouvernement fédéral (1235) Pourquoi cela risque-t-il d'être le cas?


With reference to Article 52 of the Agreement on Partnership and Cooperation, I confirm that nothing in this Article shall be construed as restricting the transfer abroad by Community residents of investments made in Russia by Community residents, including any compensation payments arising from measures such as expropriation, nationalization or measures of equivalent effect and of any profit stemming therefrom.

En ce qui concerne l'article 52 de l'accord de partenariat et de coopération, je confirme que rien dans cet article ne sera interprété comme restreignant les transferts à l'étranger, par des résidents de la Communauté, d'investissements réalisés en Russie par ces résidents, y compris tout versement d'indemnités résultant de mesures telles que l'expropriation et la nationalisation ou de mesures d'effet équivalent, et de tout bénéfice en découlant.


'With reference to Article 52 of the Agreement on Partnership and Cooperation, I confirm that nothing in this Article shall be construed as restricting the transfer abroad by Community residents of investments made in Russia by Community residents, including any compensation payments arising from measures such as expropriation, nationalization or measures of equivalent effect and of any profit stemming therefrom.

«En ce qui concerne l'article 52 de l'accord de partenariat et de coopération, je confirme que rien dans cet article ne sera interprété comme restreignant les transferts à l'étranger, par des résidents de la Communauté, d'investissements réalisés en Russie par ces résidents, y compris tout versement d'indemnités résultant de mesures telles que l'expropriation et la nationalisation ou de mesures d'effet équivalent, et de tout bénéfice en découlant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing to compensate' ->

Date index: 2022-11-23
w