Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employment-NOW
Employment-NOW
Employment-NOW Initiative
Here and Now A Celebration of Canadian Music
Make a project a reality
Now - dosing instruction fragment
Prevention now
Principle of reality
RO - Reality orientation
Reality principle
VRML
Virtual Reality Markup Language
Virtual Reality Modelling Language
Virtual reality
Virtualisation

Vertaling van "now a reality " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Prevention now: a concept and a practice: a children's mental health publication [ Prevention now ]

Prévenir maintenant : théorie et pratique : publication sur la santé mentale chez les enfants [ Prévenir maintenant ]




Here and Now: A Celebration of Canadian Music

En nos temps et lieux : Une célébration de la musique canadienne


Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training | Employment-NOW | Employment-NOW (New Opportunities for Women) | Employment-NOW Initiative

Emploi-Now | Initiative communautaire pour la promotion de l'égalité des chances pour les femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | Initiative Emploi-NOW | Initiative NOW


principle of reality | reality principle

principe de réalité


Virtual Reality Markup Language | Virtual Reality Modelling Language | VRML [Abbr.]

langage de modélisation de la réalité virtuelle | langage VRML | LMRV [Abbr.] | VRML [Abbr.]






virtual reality [ Virtualisation(ECLAS) ]

réalité virtuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Above all, the monetary Union is now a reality and the internal market has now been established in many areas.

En premier lieu, l'union monétaire est désormais réalité et le marché intérieur est à présent établi dans de nombreux domaines.


A lifelong career characterised by a number of moves, sometimes upwards but also horizontal or even downwards, is now a reality for many workers, and particularly for young workers.

À l’heure actuelle, beaucoup de travailleurs, surtout les jeunes, changent d’emploi durant leur carrière, parfois pour monter en grade, mais aussi pour un poste équivalent ou pour un poste inférieur.


With enlargement now a reality, even if much work remains to be done to integrate the new Member States, Europe needs to find a new dynamism and meet new expectations.

L'élargissement devenant une réalité - même si beaucoup reste à faire pour intégrer les nouveaux Etats membres -, l'Europe doit maintenant trouver un nouveau dynamisme et rencontrer de nouvelles attentes.


I can tell you that, since the debate on abolishing the firearms registry — which is now a reality — our police officers have been wondering why the registry was abolished because it was a tool they used daily.

Je peux vous affirmer que, depuis le débat qui entoure l'abolition du registre des armes à feu, — et c'est maintenant une réalité — nos policiers se posent la question à savoir pourquoi cela a été fait puisque c'était un outil quotidiennement utilisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DIGITAL CONVERGENCE IS NOW A REALITY AND THE Internet is an essential tool for our economies and daily lives.

La convergence numérique est maintenant une réalité, et l’internet est un outil essentiel pour nos économies et nos vies quotidiennes.


Online Government now a reality almost everywhere in the EU, says Commission survey

L'administration en ligne: une réalité presque partout dans l'UE, selon une étude de la Commission


The carbon market is now a reality, with the EU Emission Trading Directive having entered into force in October 2003.

Le marché du carbone est devenu une réalité depuis que le système d'échange des quotas d'émission de l'Union est entré en vigueur, en octobre 2003.


This is the commitment I gave at the start of my term of office. It is now becoming reality, as we ensure complete consistency between policy decisions, activities and resources.

C'est l'engagement que j'ai pris au début de mon mandat et qui est en train de prendre corps, en s'appuyant sur la cohérence entre les décisions politiques, les activités et les ressources.


In reviewing the situation, we have to bear in mind that the European and international contexts have changed substantially over the 1990s: for instance, the internal market is now a reality and there is more rigour, for example, in the field of taxation; reforms have been made to the CAP and to the Structural Funds, and there are new rules set out in Agenda 2000, particularly financial ones.

Il faut tenir compte, dans ce survol, du fait que les contextes européen et international ont subi d'importants changements au cours des années 90. D'une part, avec l'achèvement du marché intérieur et partant une plus grande rigueur, par exemple, dans le domaine de la fiscalité ; avec les réformes de la PAC, celle des fonds structurels ainsi que les nouvelles règles définies dans l'Agenda 2000, notamment au niveau des perspectives financières.


With a few exceptions, the single market is functioning satisfactorily and the free movement of goods, services and capital is now a reality.

A quelques exceptions près et de façon globalement satisfaisante, la libre circulation des marchandises, des services et des capitaux est aujourd'hui devenue une réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now a reality' ->

Date index: 2025-02-10
w