Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now actually grow " (Engels → Frans) :

We've developed Bt corn; we've developed Roundup Ready soybeans, where we can now actually grow crops with fewer chemicals than we could 10 years ago.

Nous avons mis au point le maïs résistant à la bactérie thuringiensis et les fèves Roundup Ready, de sorte que nous pouvons en ce moment planter des récoltes avec moins de produits chimiques qu'il y a 10 ans.


Ontario's economy grew by about 5.2% in 1997, and is expected to continue growing, while there are now actually fears of an outright recession in British Columbia.

L'économie de l'Ontario a cru à un rythme d'environ 5,2 p. 100 en 1997, et on prévoit que ce taux de croissance se maintiendra, tandis que l'on craint actuellement que la Colombie-Britannique n'entre en récession.


As the census gives more numbers to the province of British Columbia, then British Columbia could, 30, 50 or 100 years from now, actually grow to having 24 senators.

Compte tenu de la croissance de la population de la Colombie-Britannique, comme en témoignent les recensements successifs, cette province pourrait, dans 30, 50 ou 100 ans, être représentée par 24 sénateurs.


This is evidenced in the social package, where we are now looking at recognising the fact that we have poverty among people actually in work, and that we are still looking at a growing gap between rich and poor.

Le paquet social en est la preuve, dans la mesure où il admet que la pauvreté sévit même chez les personnes qui travaillent et que l'écart entre les riches et pauvres continue à se creuser.


It is only now as world cereal prices – in particular wheat – have almost doubled, forcing up the price of feed, and as pressure on productive farmland grows for biofuels and other non-food crops, that some supermarkets have finally begun to panic at the prospect of an actual milk shortage and, as a result, have started paying dairy farmers a slightly higher price.

Ce n’est que depuis que les prix des céréales dans le monde – en particulier la farine – ont presque doublé, ce qui a fait augmenter le prix de l’alimentation, et que la pression sur les exploitations agricoles de production croît pour les biocarburants et autres cultures non alimentaires, que certains supermarchés ont finalement commencé à paniquer à la perspective d’une réelle pénurie de lait et se sont, de ce fait, mis à payer aux producteurs laitiers un prix légèrement supérieur.


It is only now as world cereal prices – in particular wheat – have almost doubled, forcing up the price of feed, and as pressure on productive farmland grows for biofuels and other non-food crops, that some supermarkets have finally begun to panic at the prospect of an actual milk shortage and, as a result, have started paying dairy farmers a slightly higher price.

Ce n’est que depuis que les prix des céréales dans le monde – en particulier la farine – ont presque doublé, ce qui a fait augmenter le prix de l’alimentation, et que la pression sur les exploitations agricoles de production croît pour les biocarburants et autres cultures non alimentaires, que certains supermarchés ont finalement commencé à paniquer à la perspective d’une réelle pénurie de lait et se sont, de ce fait, mis à payer aux producteurs laitiers un prix légèrement supérieur.


This has now been amended, given that some OCT had developed interests in transforming and re-exporting some sensitive CAP products such as rice and sugar, that they do not actually grow.

La situation a été modifiée, étant donné que certains PTOM s'étaient lancés dans la transformation et la réexportation de certains produits sensibles de la PAC comme le riz et le sucre, qu'ils ne cultivent pas.


Actually, the lack of coordination at the level of cultural programmes, which the rapporteur has highlighted, is in my mind the most important fact in being able to make Europe grow and, as Mr Ruffolo has said, culture has until now had a much lesser role than the economy. With the Maastricht Treaty conditions improved but it remained marginal; then in Nice it was held paralysed in the bonds of unanimity.

En effet, le manque de coordination sur le plan des programmes culturels, souligné par le rapporteur, est à mon avis la donnée la plus importante pour pouvoir faire grandir l'Europe et, comme M. Ruffolo l'a dit, la culture a eu jusqu'à présent un rôle bien moins important que l'économie ; sa condition s'est améliorée avec le traité de Maastricht, mais elle est restée marginale ; elle s'est retrouvée ensuite paralysée à Nice par les obstacles du vote à l'unanimité.


They're actually growing them quite successfully in large commercial hatcheries now in other countries as well.

D'autres pays élèvent ces poissons avec beaucoup de succès actuellement dans de grandes écloseries commerciales.




Anderen hebben gezocht naar : can now actually grow     now actually     ontario's economy grew     actually grow     from now actually     among people actually     growing     actual     productive farmland grows     not actually grow     not actually     make europe grow     actually     they're actually     they're actually growing     now actually grow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now actually grow' ->

Date index: 2021-12-14
w