Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now been expanded quite substantially " (Engels → Frans) :

Indeed, according to the way we currently measure it, there is not a possibility of measuring productivity, because we measure the inputs rather than the outputs, but you can see some service sectors where it looks like there have been some quite substantial productivity gains.

En fait, avec le système actuel, nous ne pouvons pas mesurer la productivité, parce que nous mesurons les intrants plutôt que les extrants, mais on peut constater que, dans certaines branches de ce secteur, il y a eu des gains de productivité très importants.


At that point in time, it was some $75 million of liability coverage, which has now been expanded to $1 billion.

À l'époque, la limite de responsabilité s'élevait à 75 millions de dollars; elle a maintenant été augmentée à 1 milliard de dollars.


The RCMP's investigation into this corruption, which was focusing on the Montreal office, has now been expanded to include other Quebec offices.

L'enquête de la GRC sur la corruption, qui portait sur le bureau de Montréal, a maintenant été élargie aux autres bureaux du Québec.


The machinery of the directive has now been expanded to cover terrorist financing - quite rightly in view of its significance in criminal terms. However, your rapporteur cannot endorse the Commission's decision to portray terrorist financing as a sub-category form of money laundering.

Il est juste, eu égard à sa gravité sur le plan criminel, d'inclure le financement du terrorisme dans l'architecture de la directive, mais l'on ne saurait suivre la Commission lorsqu'elle présente le financement du terrorisme comme une forme particulière du blanchiment d'argent.


– (FR) Mr President, Mr Oostlander’s report has been quite substantially modified at the committee stage, as other honourable Members have already commented. It is now more balanced, and this is undoubtedly an improvement.

- Monsieur le Président, d’autres l’ont déjà dit, le rapport de M. Oostlander a été assez substantiellement modifié en commission et sans doute amélioré dans le sens d’un équilibre plus grand.


The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.

La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité des achats sur Internet, mais aussi que son utilisation dans les administrations publiques se répand lentement.


The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.

La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité des achats sur Internet, mais aussi que son utilisation dans les administrations publiques se répand lentement.


The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.

La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité des achats sur Internet, mais aussi que son utilisation dans les administrations publiques se répand lentement.


Whereas the old act applied to the old 12-mile limit, it has now been expanded to include the 200-mile limit.

Alors que l'ancienne loi ne s'appliquait qu'à la limite précédente de douze milles, le projet de loi prévoit une limite de 200 milles.


I would also suggest that we dodged a major bullet in some ways in section 441, which expands upon the calculation formula candidates must use when making a declaration as to how they've been spending and which has now been expanded quite substantially.

Je dirais également que nous avons évité un point important d'une certaine façon à l'article 441 qui porte sur la formule de calcul que les candidats doivent utiliser lorsqu'ils déclarent leurs dépenses, formule qui a été considérablement modifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now been expanded quite substantially' ->

Date index: 2024-08-22
w