Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now have almost carte blanche " (Engels → Frans) :

The public discourse and the media now have almost carte blanche to go after Arabs and Muslims under the pretence and disguise of freedom of expression.

Sous prétexte qu'ils jouissent de la liberté d'expression, les médias et les artisans du discours public ont quasiment carte blanche maintenant quand il s'agit de s'attaquer aux Arabes et aux musulmans.


Ethiopia also remains a major host country, now hosting almost 843 000 refugees.[1] Enhanced dialogue and identification missions have taken place with Cote d'Ivoire, Ghana and Guinea, leading towards a more systemic approachon migration management, returns and cooperation against smuggling.

L'Éthiopie demeure également l'un des principaux pays d'accueil des réfugiés, qui sont aujourd'hui près de 843 000 sur son territoire.[1] Le dialogue avec la Côte d'Ivoire, le Ghana et la Guinée a été renforcé et des missions d'identification ont eu lieu, conduisant à une approche plus systémique de la gestion de la migration, des retours et de la coopération en matière de lutte contre le trafic de migrants.


Quite frankly, it is of some concern to us that a certain group of officers are given powers almost carte blanche—and I'm not trying to be extreme here: you go out and infiltrate, and you are allowed to commit certain offences, but make sure you come back and report on it.

En toute franchise, il nous paraît inquiétant d'accorder pratiquement carte blanche à certains groupes d'agents—et je ne cherche pas à être excessif: vous pénétrez un groupe et vous êtes autorisé à commettre certaines infractions, mais n'oubliez pas de revenir et de faire rapport à ce sujet.


Mr. Maurice Vellacott: I guess what I'm getting at here is there's nothing in terms of what we learned from the past necessarily that gives us reason to believe there should be adjustment to those regulations that are now coming over, carte blanche, to apply here.

M. Maurice Vellacott: J'imagine qu'en fin de compte, aucune leçon tirée du passé ne pourrait nous inciter à donner carte blanche aux législateurs pour qu'ils modifient et appliquent ces règlements.


Internet penetration in businesses is far higher than the household rate and now almost 90% of enterprises with more than 10 employees have got an Internet connection. More than 60% have a website.

La pénétration de l'internet dans les entreprises est beaucoup plus importante que dans les foyers : près de 90 % des entreprises occupant plus de dix personnes sont raccordées à l'internet et plus de 60 % ont leur propre site web.


All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).

Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).


Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.

Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.


Almost all these ‘first generation’ infringement cases have now been closed because Member States have brought their legislation into line with the Directives[13].

La plupart de ces infractions de «première génération» sont maintenant classées, les États membres ayant mis leur législation en conformité avec les directives[13].


The provisions of the bill give almost carte blanche to the management of Canada Mortgage and Housing to do whatever it wishes to do, whether it is to get involved as a intermediary in the financial marketplace or whether it is to have agents and branches in other countries.

Les dispositions du projet de loi permettront à la SCHL de faire pratiquement tout ce qu'elle veut, que ce soit agir comme intermédiaire sur les marchés financiers ou avoir des agents et des succursales dans d'autres pays.


To cut to the chase, I went to the correctional investigator on many occasions about certain things, and it became more and more apparent to me that when the correctional investigator placed this information I submitted to them in the file they have at their office.And by the way, these files are undated, unsigned; they're just pieces of paper that are put there with certain words and this and that, it's very vague, which of course could have something to do with the Corrections and Conditional Release Act itself, which gives the correctional investigator almost carte ...[+++]nche to do anything he wants.

Bref, j'ai fait appel à l'enquêteur correctionnel à plusieurs reprises au sujet de certaines choses, et il m'est devenu de plus en plus évident que l'enquêteur correctionnel prenait les informations que je lui donnais pour les mettre dans ses dossiers à son bureau.Soit dit en passant, ces dossiers n'ont pas de date, ne sont pas signés; on y glisse des bouts de papier en goûtant certains mots qui disent ceci et cela, c'est très vague, et bien sûr cette situation pourrait avoir quelque chose à voir avec la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition elle-même, qui donne à l'enquêteur correctionne ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now have almost carte blanche' ->

Date index: 2023-05-16
w