With the decision of a court, the Federal Court of Appeal, that the minister has 45 days to reconsider the position, why is it that there is now a bill before us that will say that, notwithstanding anything else, other things that will be taken into consideration now will be anything the minister thinks is appropriate?
Maintenant que la Cour d’appel fédérale a donné au ministre 45 jours pour revoir sa décision, pourquoi sommes-nous saisis d’un projet de loi d’après lequel, indépendamment de toute autre chose, n’importe quel élément que le ministre juge pertinent devra être pris en considération?