Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now that we know emails were sent directly " (Engels → Frans) :

Now that we know emails were sent directly to the Minister of Foreign Affairs, now that we know 400 torture cases were confirmed by the Afghanistan Independent Human Rights Commission, now that we know our forces had to stop the transfer of prisoners on more occasions than we were told by the government, will the Prime Minister agree to put partisanship aside and call a public inquiry into this situation?

Maintenant que nous savons que des courriels ont été envoyés directement au ministre des Affaires étrangères, que la Commission indépendante des droits de l'homme de l'Afghanistan a confirmé 400 cas de torture et que nos forces ont dû arrêter le transfert de prisonniers beaucoup plus souvent que ce que le gouvernement a bien voulu admettre, le premier ministr ...[+++]


He did state that Canadians were not providing any, but we know that Texaco sent a shipment of 65,000 gallons or barrels 15 days after the beginning of hostilities.

Il nous a donné l'assurance que les Canadiens n'en fournissaient pas, mais on sait que Texaco a envoyé un lot de 65 000 gallons ou barils, 15 jours après le début des hostilités.


Now that we know what methods were used and how much money was involved in the Groupaction case alone, will the Prime Minister at least order the Liberal Party to contribute $2.2 million to the dirty money trust fund?

Comme l'attirail déployé et les montants empochés dans le seul cas de Groupaction sont maintenant connus, est-ce que le premier ministre va au moins donner l'ordre au Parti libéral de déposer 2,2 millions de dollars dans la fiducie de l'argent sale?


As far as I know, their campaign is to make the consumer realize that what we were told in past years was incorrect, for instance that eating a lot of cheese or other dairy products was somehow bad for the health. Now we know that was far from correct.

À ce que je sache, la campagne des producteurs agricoles vise à faire comprendre aux consommateurs que les choses qu'on nous a dites il y a quelques années étaient fausses, par exemple l'affirmation à l'effet que de consommer beaucoup de fromage ou de produits laitiers était en quelque sorte mauvais pour la santé.


Looking at this document from the Commission, for example, I see that they want to simplify the whole body of commercial and company law; now I know, as one of the Legal Affairs Committee’s permanent rapporteurs on this area, that many of the directives and regulations we have enacted on this were the result of highl ...[+++]

Quand je regarde ce document de la Commission, par exemple, je vois qu’elle veut simplifier tout le corpus du droit commercial et des sociétés. Je sais, car je suis un des rapporteurs permanents de la commission des affaires juridiques dans ce domaine, que bon nombre de directives et règlements que nous avons rédigés à ce sujet étaient le résultat de négociations et de compromis extrêmement complexes. Toute proposition de simplific ...[+++]


The same Cassandras played the same act in the old Member States too, but now we know that the doomsday scenarios were just not true: they did not materialise, nor will they materialise with the Services Directive.

Les mêmes Cassandre ont joué la même pièce dans les anciens États membres, mais nous savons aujourd’hui que ces scénarios de fin du monde n’étaient pas fondés: ils ne se sont pas concrétisés, et il en ira de même avec la directive sur les services.


We know that the Noise Directive is on the way, but we are now waiting impatiently for the latter, and it would be appropriate if, by accepting our amendments, the Commission were, today, to tell us that they are as committed as we are to putting these directives in place.

Nous savons que la directive sur le bruit est en cours d'examen, mais nous l'attendons avec impatience et il serait bien qu'en acceptant aujourd'hui notre amendement, la Commission témoigne du fait qu'elle est aussi désireuse que nous de mettre en œuvre ces directives.


Does the Deputy Prime Minister not believe, now that we know some documents provided by the Department of National Defence were totally falsified, if not destroyed, that the government should declare a moratorium on the work of the commission of inquiry, until the authenticity of all the documents provided by the department can be verified?

La vice-première ministre ne croit-elle pas, maintenant qu'on sait que des documents fournis par le ministère de la Défense ont été carrément falsifiés, même éliminés, que le gouvernement devrait décréter un moratoire sur les travaux de la Commission d'enquête, le temps de vérifier l'authenticité de tous les documents fournis par la Défense nationale?


This strategy envisaged the first ballot on the European company statute directive to be followed by the ballot on the directive on consultation and information. Reasoning that if the directive we are discussing today were to come first, then the ballot on the employment directive, which as you all know has been on the table for discussion for more than 14 years now, would become extremely ...[+++]

Ce choix stratégique a consisté à faire adopter dans un premier temps la directive sur le statut de la société européenne et dans un deuxième temps la directive sur l'information et la consultation des travailleurs, et cela au motif que si l'on faisait passer en premier la directive dont nous débattons présentement, il deviendrait extrêmement compliqué d'obtenir le vote de la directive sur le statut de la société européenne dont on sait qu'elle est en négociation depuis plus de 14 ans.




Anderen hebben gezocht naar : know emails were sent     now that we know emails were sent directly     but we know     canadians     texaco sent     we know     what methods     dirty     know     what we     now i know     were     they want     directives     now we know     doomsday scenarios     services directive     commission     putting these directives     national defence     you all know     discussing today     company statute directive     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now that we know emails were sent directly' ->

Date index: 2022-01-14
w