Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now we have learned that the conservatives paid nearly " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, after learning about a $90,000-a-day contract for advice on where to cut in order to eliminate the deficit, now we have learned that the Conservatives paid nearly $2 billion to private consultants in 2010-11, and that was in the public works department alone.

Monsieur le Président, après avoir appris l'existence d'un contrat de 90 000 $ par jour pour obtenir des conseils sur les compressions à faire pour éliminer le déficit, voilà qu'on apprend que c'est près de 2 milliards de dollars que les conservateurs ont payés à des consultants privés pour l'année 2010-2011, uniquement à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.


Now we are learning that the Conservatives have made draconian cuts to the tribunal's operating budget and that they want to reduce the number of appeals heard by 25%.

Or on apprend que les conservateurs ont fait des compressions draconiennes dans le budget de fonctionnement de ce tribunal et qu'ils veulent réduire de 25 % le nombre d'appels entendus.


Now, we have learned that the Conservative Party also made calls from the United States and that it used American companies.

Maintenant, on découvre que le Parti conservateur a également fait des appels qui proviennent des États-Unis et qu'il a utilisé des entreprises américaines.


Mr. Speaker, first we learned that the minister used a Cormorant helicopter as his personal taxi in Newfoundland. Now, we have learned that his Challenger flights cost the taxpayers $3 billion.

Monsieur le Président, après avoir appris que le ministre s'est servi d'un hélicoptère Cormoran comme d'un taxi personnel à Terre-Neuve, on apprend maintenant que ses déplacements en avion Challenger ont coûté 3 millions de dollars aux contribuables.


We already know that the minister had the audacity to bring Parminder Gill, an unelected Conservative candidate in Brampton—Springdale, to India in 2009 as part of an official Government of Canada delegation, but now we have learned that while he was in India, Mr. Gill made immigration policy announcements o ...[+++]

Nous savions déjà qu'en 2009, le ministre avait eu l'audace d'emmener en Inde Parminder Gill, un candidat conservateur non élu dans Brampton—Springdale, au sein d'une délégation officielle du gouvernement du Canada, mais nous apprenons en plus que, pendant son séjour en Inde, M. Gill a fait des annonces au nom du gouvernement fédéral concernant la politique d'immigration.


In the name of conservation our fishermen have suffered tie-ups, lay-offs, emergency closures, decommissioning, job losses and plunging incomes and now the message from the scientists appears to be that everything they have advised in the past has failed – all the technical conservation measures, all the increased mesh sizes, the square mesh panels to allow young cod to escape, all the emergency closures of cod spawning grounds, the 40 000 square miles of the North Sea closed for 12 weeks last ...[+++]

Au nom de la conservation, nos pêcheurs ont enduré les immobilisations au port, les licenciements temporaires, les fermetures d'urgence, le déclassement, les pertes d'emplois et la chute des revenus et voilà que le message qu'adressent les scientifiques semble être que toutes les mesures qu'ils ont recommandées par le passé ont échoué - toutes les mesures techniques de conservation ; les augmentations de maillage ; les filets à mailles carrées visant à permettre aux cabillauds juvéniles de s'échapper ; les fermetures d'urgence des zones de frai du cabillaud ; la fermeture, douze semaines ...[+++]


Local businesses in Kosovo now, however, have one substantial problem: a dearth of qualified and linguistically competent labour, as all those who can speak English, or nearly all, were recruited for reconstruction projects in Kosovo, and local businesses cannot compete with the high salaries being paid.

Les entreprises locales du Kosovo sont pourtant actuellement confrontées à un problème délicat, à savoir la pénurie de main œuvre qualifiée connaissant les langues. En effet, toute ou presque toute la main œuvre parlant anglais a été recrutée pour les projets de reconstruction et les entreprises locales ne peuvent pas s'aligner sur les salaires élevés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now we have learned that the conservatives paid nearly' ->

Date index: 2021-09-09
w