Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number senators have spoken " (Engels → Frans) :

That role has gone beyond what was ever intended, and now we have a situation in the Senate, which happens daily, when speakers rise after one or two senators have spoken to cut off debate.

Ce rôle dépasse l'intention première. Nous sommes maintenant aux prises au Sénat avec une situation qui se produit tous les jours, à savoir que des présidents mettent fin à un débat après qu'un ou deux sénateurs ont parlé.


Senator Joyal: Honourable senator, as you are well aware, many of our colleagues in the Senate have spoken on the motion of the government related to the proposal of a code of conduct for parliamentarians.

Le sénateur Joyal: Honorable sénateur, comme le savez très bien, bon nombre de nos collègues au Sénat se sont prononcés sur la motion du gouvernement relative à un éventuel code de déontologie pour les parlementaires.


When it comes to the accusation that our caucus is toeing the party line, I must point out that at least three Conservative senators have spoken out against the direction of what our leader would like on this motion, whereas I don't think any Liberals have done so.

En ce qui concerne l'accusation selon laquelle notre caucus suit la ligne du parti, je dois souligner qu'au moins trois sénateurs conservateurs se sont prononcés contre la direction que notre leader veut prendre concernant cette motion, alors qu'aucun libéral ne peut en dire autant.


After an honourable senator has spoken, normally for 15 minutes although leaders have unlimited time, any other honourable senator is able to ask a question or make a comment, if the senator who has spoken agrees to answer the question.

Après l'intervention d'un sénateur, qui dure habituellement 15 minutes, bien que les leaders disposent d'un temps illimité, n'importe quel autre sénateur peut poser une question ou faire un commentaire si le sénateur qui a pris la parole accepte de répondre à la question.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating the very few men who have been present at this debate and the even smaller number who have spoken.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je voudrais commencer par féliciter les hommes, les très rares hommes qui ont assisté à ce débat et ceux, encore plus rares, qui sont intervenus dans le débat.


− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank all my fellow Members who have spoken this morning for the high standard of their speeches. The sheer number of them clearly demonstrates the level of interest in this issue.

- Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier tous les collègues qui ont pris la parole ce matin pour la qualité de leurs interventions, leur nombre montrant bien l’intérêt suscité par cette question.


Any number of senators have spoken to me in agreement with some or all of these proposals: For example, the proposal to authorize the Senate to sit in a different region of Canada once in every session seems to me to be ready for adoption.

Différents sénateurs m'ont dit approuver entièrement ou en partie ces propositions. Par exemple, il me semble qu'on est prêt à autoriser le Sénat à siéger dans une région différente du Canada à chaque session.


We have evidence of that within the very heart of the eurozone, with the comparisons between one country and another – and a number of Members have spoken very eloquently about their own countries. There are in fact other factors that count.

Nous en avons la démonstration au sein même de la zone euro avec les comparaisons de pays à pays - et certains membres ont été très éloquents sur leur propre pays: il y a effectivement d’autres éléments qui comptent.


With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.

En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont confirmé que ces demandes avaient été appuyées par un nombre suffisant de députés et qu’elles avaient été déposées dans les délais prescrits.


To Mr Miranda, who spoke just now, and to a number of others who have spoken before me, I have to say that the Member States, and Eurocontrol too, have had forty years in which to carve out the airspace blocks in ways that make sound business sense, and they have never done anything about it.

À M. Miranda - ainsi qu’à quelques autres qui ont parlé avant moi -, je dirai que les États membres et Eurocontrol ont eu quarante ans pour délimiter des blocs d’espace aérien économiquement défendables: ils ne l’ont jamais fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number senators have spoken' ->

Date index: 2023-06-21
w