Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «obtained contracts worth approximately $830 » (Anglais → Français) :

Since 2002, a total of 85 corporations, research laboratories and universities throughout the country have obtained contracts worth approximately $830 million owing to our involvement in this program.

Au total, 85 entreprises, laboratoires de recherche et universités des quatre coins du pays ont déjà obtenu, depuis 2002, des contrats d'une valeur approximative de 850 millions de dollars grâce à notre engagement dans ce programme.


During the 2007 – 2009 period, the Programs cumulatively supported nearly 400 projects and financed approximately 150 procurement contracts, worth a total of € 213 million.

Durant la période 2007 – 2009, les programmes ont soutenu, au total, près de 400 projets et financé environ 150 marchés publics , pour une valeur totale de 213 000 000 EUR.


So that's 36% of your contracting, worth approximately $4.8 billion is 1998 figures.

Cela représente donc 36 p. 100 des contrats alloués par le ministère, pour un total d'environ 4,8 milliards de dollars, selon les données de 1998.


You know full well that Siemens, which is a large and historic company, has obtained contracts worth several million euros from co-funded programmes.

Vous savez parfaitement que Siemens, une grande entreprise au passé historique, a obtenu des contrats de plusieurs millions d’euros dans le cadre de programmes cofinancés.


During the 2007 – 2009 period, the Programs cumulatively supported nearly 400 projects and financed approximately 150 procurement contracts, worth a total of € 213 million.

Durant la période 2007 – 2009, les programmes ont soutenu, au total, près de 400 projets et financé environ 150 marchés publics , pour une valeur totale de 213 000 000 EUR .


In December 1993, your department awarded a single source contract to Anderson Strategic Research for the organization of focus groups [.]. Bruce Anderson, who, if I am not mistaken, is now associated with Earnscliffe Strategy Group, was awarded a further single-source contract worth approximately $29,000 in May 1994 [.]

En décembre 1993, votre ministère a accordé un contrat à fournisseur unique à Anderson Strategic Research pour organiser des groupes de réflexion [.] Bruce Anderson, qui, sauf erreur, est maintenant rattaché à Earnscliffe Strategy Group, a obtenu un autre contrat à fournisseur unique d'environ 29 000 $ en mai 1994 [.]


The new contract is over a five year period and is worth just $154 million which an 85% reduction from the 2002 contract which was worth approximately $1 billion, as announced by the Minister of Public Works on December 19, 2002.

Le nouveau marché porte sur une période de cinq ans et représente 154 millions de dollars, soit un montant inférieur de 85 p. 100 à celui du marché de 2002 qui valait environ un milliard de dollars, comme le ministre des Travaux publics l'avait annoncé le 19 décembre 2002.


Has the Commission any information about possible irregularities involving the award, in the year 2000, of a contract for technical assistance worth approximately EUR 20 million for the "EQUAL support structure" by the German Federal Ministry of Labour and Social Affairs?

La Commission peut-elle indiquer si l'obtention en 2000 par le ministère fédéral allemand du travail et des affaires sociales d'un contrat d'aide technique d'un montant d'environ 20 millions d'euros concernant le "cadre d'appui EQUAL" a été entachée d'irrégularités?


Mr. Michel Guimond: Yes, but Surentec, the company in which you hold 25% of the shares, obtained contracts from ADM worth approximately $1.3 million.

M. Michel Guimond: Oui, mais la firme dont vous êtes actionnaire à 25 p. 100, Surentec, a obtenu des contrats d'ADM de l'ordre de 1,3 million de dollars.


After separating and weighing the impurities of large size, if necessary, mix the contract sample carefully in order to make it as uniform as possible and, by means of dividing apparatus appropriate to the nature of the seed, reduce it successively until there is obtained approximately the mass of material shown in Table 1, 1 See Annex I.

Après avoir, si nécessaire, séparé et pesé les grosses impuretés, mélanger avec soin l'échantillon pour laboratoire pour le rendre aussi homogène que possible et, au moyen d'un appareil de division adapté à la nature de la graine, effectuer des réductions successives jusqu'à ce que l'on obtienne approximativement la masse de matière indiquée dans le tableau 1 (1) Reprise à l'annexe I.


w