Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "obviously my comments were somewhat " (Engels → Frans) :

Senator Lavoie-Roux: My comments are somewhat similar to those made by Senator Beaudoin.

Le sénateur Lavoie-Roux: Les remarques que je vais faire sont un peu dans la foulée de celles du sénateur Beaudoin.


Comments from terrestrial broadcasters and their regulators were somewhat less favourable, questioning whether such separation was feasible in practice.

Les radiodiffuseurs terrestres et leurs autorités de réglementation sont légèrement moins positifs dans leurs commentaires: ils se demandent si une telle séparation pourrait être mise en oeuvre en pratique.


Mr. Nadeau, I want to remind you of my question, because my comments were somewhat long. I'm very sorry about that.

Monsieur Nadeau, je vous rappelle ma question parce que mon intervention a été un peu longue; je m'en excuse infiniment.


[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire: My comment is somewhat similar.

[Français] Mme Caroline St-Hilaire: J'interviens un peu dans le même sens.


Yet he took his charm with him when he left, and my comments will therefore be of a somewhat different tenor.

Pourtant, maintenant qu’il est parti, le charme est rompu, et mes commentaires auront par conséquent une tonalité quelque peu différente.


Yet he took his charm with him when he left, and my comments will therefore be of a somewhat different tenor.

Pourtant, maintenant qu’il est parti, le charme est rompu, et mes commentaires auront par conséquent une tonalité quelque peu différente.


My comments at the outset were, I think, comprehensive, particularly the additional comments I made at the end.

Les commentaires que j’ai faits au début étaient, selon moi, complets, en particulier les commentaires supplémentaires que j’ai faits à la fin.


Obviously these hopes were somewhat deflated, as the Minister said, by the subsequent statement indicating that the Administration has no interest in implementing the Kyoto Protocol.

Manifestement, comme l'a souligné la ministre, ces espoirs ont été quelque peu modérés par une déclaration ultérieure précisant que l'administration ne souhaitait pas mettre en œuvre le protocole de Kyoto.


Obviously these hopes were somewhat deflated, as the Minister said, by the subsequent statement indicating that the Administration has no interest in implementing the Kyoto Protocol.

Manifestement, comme l'a souligné la ministre, ces espoirs ont été quelque peu modérés par une déclaration ultérieure précisant que l'administration ne souhaitait pas mettre en œuvre le protocole de Kyoto.


[English] Hon. David Michael Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, when we rolled out the new tactical helicopter on Friday at Mirabel there was a press conference where obviously my comments were somewhat misconstrued.

[Traduction] L'hon. David Michael Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, lorsque nous avons sorti le nouvel hélicoptère tactique, vendredi, à Mirabel, une conférence de presse a eu lieu et, de toute évidence, mes observations ont été quelque peu mal interprétées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously my comments were somewhat' ->

Date index: 2021-05-08
w