Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occurred in lac-mégantic last summer » (Anglais → Français) :

Most of us sit on committees in the House, and in our transport committee, one thing the party across the way pushed for, in light of the tragedy that occurred in Lac-Mégantic last summer, was to travel to facilities to try to make sure we do things better for rail safety.

La plupart d'entre nous faisons partie de comités de la Chambre. Au Comité des transports, le parti d'en face a insisté, à la suite de la tragédie survenue l'été dernier à Lac-Mégantic, pour que nous visitions des installations pour pouvoir veiller à améliorer la sécurité ferroviaire.


I know the mandate given to this committee flows from the tragic events of Lac-Mégantic last summer.

Je sais que le mandat confié à ce comité découle des événements tragiques de Lac-Mégantic survenus l'été dernier.


I would not like to think this is the kind of atmosphere that has developed and continues to simmer undetected and unknown to the government and the public in some segments of railway companies until one day other unspeakable tragedies, not unlike those in Mississauga in 1977, and Lac-Mégantic last July, occur.

Je n’aimerais pas penser qu’il s’agit du type d’atmosphère qui a été créé et qui se perpétue, à l’insu du gouvernement et de la population, dans certains segments des sociétés ferroviaires jusqu’à ce qu’un jour, d’autres tragédies épouvantables se produisent, comme celle de Mississauga en 1977 et celle de Lac-Mégantic, en juillet dernier.


Colleagues, that report was completed just days before the tragic events at Lac-Mégantic this summer.

Honorables sénateurs, on a terminé ce rapport à peine quelques jours avant la tragédie de Lac-Mégantic, cet été.


I just want to point out that both the minister and I were in Lac-Mégantic this summer, just days after the minister was appointed to her new role.

Je tiens simplement à souligner que la ministre et moi nous sommes rendus à Lac-Mégantic cet été, quelques jours seulement après que la ministre ait été confirmée dans son nouveau poste.


Critical situations, such as occurred with the 400 Eritreans who were on the verge of being expelled en masse from Libya last summer, must not happen again.

Des situations critiques semblables à celle des quatre cents Érythréens menacés d’expulsion massive par la Libye l’été dernier ne doivent pas se reproduire.


A. having regard to the devastating fires and the violent floods which have caused death and destruction throughout Europe, in particular in Greece and the United Kingdom, during the summer of 2007, affecting EU Member States, and also outermost regions, in particular Martinique and Guadeloupe, which were hit by Hurricane Dean, applicant countries and the EU's immediate neighbours; whereas the area burned in July alone was as large as the total area burned during the whole of last year; whereas, in the month of August, Greece exper ...[+++]

A. considérant les incendies dévastateurs et les inondations violentes qui, pendant l'été 2007, ont causé la mort et la destruction d'un bout à l'autre du continent européen, en particulier en Grèce et au Royaume-Uni, et ont touché des États membres de l'UE, et aussi certaines de ses régions ultrapériphériques, notamment la Martinique et la Guadeloupe, frappées par l'ouragan Dean, des pays candidats et les voisins immédiats de l'UE; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la Grèce a dû faire face, durant le mois d'août, à une grave tragédie nationale par suite ...[+++]


This lack of confidence is partly due to the fact that senior members of the royal family are suspected of also having been guilty of murders other than those which occurred last summer.

Ce manque de confiance repose en partie sur le soupçon selon lequel des personnes haut placées à l'intérieur même de la famille royale auraient pu se rendre coupable d'autres meurtres que ceux qui se sont produits cet été.


51. The last outbreak of the disease, which occurred in the summer of 2000 in Evros, was attributed to animals in the Greek border regions encountering Turkish animals in the River Evros, the waters of which were low owing to the protracted drought. It is possible therefore that the herds were in contact while grazing and watering.

51. La dernière enzootie, de l'été 2000, dans le nome d'Évros, fut attribuée aux contacts d'animaux des confins grecs avec des animaux turcs dans le lit de la Maritza, dont la sécheresse intense avait raréfié les eaux, ce qui rendit possible le contact des troupeaux au pacage et à l'abreuvoir.


51. The last outbreak of the disease, which occurred in the summer of 2000 in Evros, was attributed to animals in the Greek border regions encountering Turkish animals in the River Evros, the waters of which were low owing to the protracted drought. It is possible therefore that the herds were in contact while grazing and watering.

51. La dernière enzootie, de l'été 2000, dans le nome d'Évros, fut attribuée aux contacts d'animaux des confins grecs avec des animaux turcs dans le lit de la Maritza, dont la sécheresse intense avait raréfié les eaux, ce qui rendit possible le contact des troupeaux au pacage et à l'abreuvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occurred in lac-mégantic last summer' ->

Date index: 2024-04-16
w