Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oecd report demonstrates yet again " (Engels → Frans) :

As the OECD report demonstrates yet again today, Canada has the highest rate of enrolment in tertiary education.

Comme le montre le rapport de l'OCDE encore une fois aujourd'hui, le Canada présente le taux le plus élevé au monde d'inscriptions à des programmes d'enseignement tertiaire.


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "This agreement demonstrates yet again the valuable role the Juncker Plan can play in mobilising investment to support and expand growth-enabling infrastructure in Greece.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré: «Cet accord démontre une fois encore le précieux rôle que le plan Juncker peut jouer dans la mobilisation des investissements visant à soutenir et élargir les infrastructures propices à la croissance en Grèce.


The loan funding agreed today for the LUAS Cross City project demonstrates yet again the EIB’s commitment to supporting investment in Irish infrastructure.

Le prêt qui a été consenti ce jour à l'appui du projet LUAS Cross City illustre une fois de plus la détermination de la BEI à soutenir la réalisation d'investissements dans les infrastructures irlandaises.


Mr. Speaker, serious allegations of sexual harassment have once again surfaced at the RCMP, demonstrating yet again the failed leadership of the minister and his government to act on this mounting crisis.

Monsieur le Président, encore une fois, de graves allégations de harcèlement sexuel pèsent sur la GRC, ce qui prouve une fois de plus que le ministre et le gouvernement n'ont pas su faire preuve du leadership nécessaire pour régler cette crise qui ne cesse de prendre de l'ampleur.


The Internal Energy Market Communication[10] and the final Report on the Competition Sectoral Enquiry[11] demonstrate that the present rules and measures have not yet achieved these objectives.

La communication sur le marché intérieur de l’énergie[10] et le rapport final sur l’enquête sectorielle en matière de concurrence[11] démontrent que les règles et les mesures actuelles n’ont pas encore permis d’atteindre ces objectifs.


The European Union and its Member States have again kept their place as the world's leading aid donor in 2015, providing more than half of the total Official Development Assistance (ODA) reported last year by members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-Operation and Development (OECD-DAC), according to the figures published today.

D'après les chiffres publiés ce jour, l’Union européenne et ses États membres ont à nouveau conservé leur place de premier bailleur de fonds dans le monde en 2015, fournissant plus de la moitié du total de l’aide publique au développement (APD) déclarée l’an dernier par les membres du Comité d’aide au développement de l’Organisation de coopération et de développement économiques (CAD de l’OCDE).


However, the competent authority shall allow that the operator continues simplified monitoring provided that that operator demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the threshold referred to in paragraph 2 has not already been exceeded within the past five reporting periods and will not be exceeded again from the following reporting period onwards.

Toutefois, l’autorité compétente autorise l’exploitant à poursuivre la surveillance simplifiée si celui-ci lui prouve de manière concluante que le seuil visé au paragraphe 2 n’a pas déjà été dépassé au cours des cinq dernières périodes de déclaration et qu’il ne sera plus dépassé à compter de la période de déclaration suivante.


However, the competent authority shall allow that the aircraft operator continues to use a tool referred to in paragraph 2 provided that that aircraft operator demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the thresholds referred to in paragraph 1 have not already been exceeded within the past five reporting periods and will not be exceeded again from the following reporting period onwards.

Cependant, l’autorité compétente autorise l’exploitant d’aéronef à continuer d’utiliser un instrument visé au paragraphe 2 si l’exploitant d’aéronef lui prouve de manière concluante que les seuils visés au paragraphe 1 n’ont pas déjà été dépassés au cours des cinq dernières périodes de déclaration et qu’ils ne seront plus dépassés à compter de la période de déclaration suivante.


In this context, the notification procedure is an essential preventive instrument whose effectiveness has been demonstrated yet again".

Dans ce contexte, la procédure de notification est un instrument de prévention essentiel dont l'efficacité est une nouvelle fois démontrée".


The city of Hamilton demonstrated yet again its warm hospitality and continuing interest in promoting our world class music industry.

La ville de Hamilton a fait preuve encore une fois d'un accueil chaleureux et de son désir de promouvoir notre industrie musicale de calibre international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oecd report demonstrates yet again' ->

Date index: 2023-09-07
w