Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offering the taxpayers absolutely nothing » (Anglais → Français) :

They are offering the taxpayers absolutely nothing in this bill because they know that they will stand one day and reduce the debt by a bookkeeping entry and say “Look what we have done”, but they offer the taxpayer nothing.

Ils n'offrent absolument rien aux contribuables par le biais de ce projet de loi, car ils savent qu'ils vont se décider un jour à réduire la dette d'un trait de plume dans un livre comptable et dire: «Voyez ce que nous avons fait», mais aux contribuables ils n'offrent rien.


For three years now, the government has been telling us it has nothing to offer unemployed workers, nothing to offer those who are ill, nothing to offer hepatitis C victims, nothing in the way of pay equity, nothing for the poor and the middle class.

Depuis trois ans, le gouvernement nous dit qu'on n'a rien à offrir aux chômeurs, on n'a rien pour les malades, on n'a rien pour les victimes de l'hépatite C, on n'a rien pour l'équité salariale, on n'a rien pour les familles pauvres et de classe moyenne, on n'a rien pour les.


3. Nothing in this Decision shall be construed so as to prevent the respective competent authorities from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their tax legislation, between taxpayers who are not in the same situation, in particular with regard to their place of residence, or with regard to the place where their capital is invested.

3. Aucune disposition de la présente décision ne peut être interprétée comme empêchant les autorités compétentes respectives de faire une distinction, dans l’application des dispositions pertinentes de leur législation fiscale, entre des contribuables qui ne se trouvent pas dans une situation identique, en particulier en ce qui concerne leur lieu de résidence ou le lieu où leur capital est investi.


I truly believe that the Prime Minister, himself an economist, should know better than to fritter away all the taxpayers' money in a way that does absolutely nothing for the long term economic health of Canada.

Je crois sincèrement que le premier ministre, qui est lui-même économiste, devrait savoir qu'il ne faut pas dilapider tout l'argent des contribuables en n'assurant aucunement la santé économique à long terme du Canada.


3. Nothing in this Title shall be construed as preventing Member States or the Republic of Tajikistan from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.

3. Aucune disposition du présent titre n'est interprétée de manière à empêcher les États membres ou la République du Tadjikistan d'établir une distinction, dans l'application des dispositions pertinentes de leur législation fiscale, entre les contribuables qui ne se trouvent pas dans des situations identiques, en particulier en ce qui concerne leur lieu de résidence.


It offers young people absolutely nothing.

Il n'offre absolument rien aux jeunes.


1. Nothing in this Part of the Agreement or in any arrangement adopted under this Agreement shall be construed to prevent the Parties from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between taxpayers who are not in the same situation, in particular with regard to their place of residence or with regard to the place where their capital is invested.

1. Aucune disposition de la présente partie de l'accord ou d'arrangements adoptés en vertu de celui-ci n'est interprétée de façon à empêcher les parties d'établir, pour l'application des dispositions pertinentes de leur droit fiscal, une distinction entre des contribuables qui ne se trouvent pas dans une situation identique, en particulier en ce qui concerne leur lieu de résidence ou le lieu où leurs capitaux sont investis.


So where legislation is not absolutely essential (notably in the direct tax field), other methods will have to be found to achieve progress in removing tax obstacles and distortions to the Internal Market, which taxpayers have a right to expect.

C'est pourquoi, lorsque le recours à des mesures législatives n'est pas absolument nécessaire (notamment dans le domaine de la fiscalité directe), il faudra trouver d'autres méthodes pour parvenir à supprimer progressivement, comme les contribuables sont en droit de l'attendre, les obstacles et distorsions fiscales qui entravent le marché intérieur.


I thought it was absolutely disgraceful that they would take Canadian taxpayers' dollars that are paid in B.C., Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario and the four eastern provinces and run around the world courtesy of us, accomplish absolutely nothing, enjoy it, then come back and say ``we love to promote Canada''.

À mon avis, c'est une honte qu'ils prennent l'argent des contribuables canadiens de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan, du Manitoba, de l'Ontario et des quatre provinces maritimes pour se rendre dans diverses régions du globe à nos frais, ne rien faire de concret, bien s'amuser, puis revenir en disant «nous aimons faire connaître le Canada».


3. Nothing in this Title or in Title V shall be construed to prevent Member States or Russia from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.

3. Aucune disposition du présent titre ou du titre V n'est interprétée de manière à empêcher les États membres ou la Russie d'établir une distinction, dans l'application des dispositions pertinentes de leur législation fiscale, entre les contribuables qui ne se trouvent pas dans des situations identiques, en particulier en ce qui concerne leur lieu de résidence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offering the taxpayers absolutely nothing' ->

Date index: 2023-08-17
w