Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they are offering the taxpayers absolutely nothing » (Anglais → Français) :

They are offering the taxpayers absolutely nothing in this bill because they know that they will stand one day and reduce the debt by a bookkeeping entry and say “Look what we have done”, but they offer the taxpayer nothing.

Ils n'offrent absolument rien aux contribuables par le biais de ce projet de loi, car ils savent qu'ils vont se décider un jour à réduire la dette d'un trait de plume dans un livre comptable et dire: «Voyez ce que nous avons fait», mais aux contribuables ils n'offrent rien.


The economic problem — the infinite economic problem — is keeping on doing exactly what they are doing, which is absolutely nothing.

Le problème économique — le problème économique infini —, c'est de continuer à faire ce que les conservateurs font, c'est-à-dire rien.


I should like to emphasise that, both during my term of office and thereafter, I intend to comply absolutely with Article 286 of the Treaty on [the Functioning of the] European Union, which, inter alia, requires Members of the Court of Auditors to behave with integrity and discretion if they are offered certain appointments or benefits after they have ceased to hold office.

Je souhaite insister sur le fait que je respecterai sans aucune restriction, durant mon mandat et ensuite, les dispositions de l'article 286 du traité FUE, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.


On the other hand, respecting the law, integrating into your host country, registering your children in school, making sure they attend, and respecting the welfare of others are also obligations from which nothing, absolutely nothing, must be taken away.

Mais oui, respecter la loi, s’intégrer dans son pays d’accueil, inscrire ses enfants à l’école, veiller à ce qu’ils la fréquentent, respecter le bien d’autrui, sont également autant de devoirs auxquels nul, je dis bien nul, ne peut se soustraire.


It offers enormous potential for mutual economic development, and there is absolutely nothing wrong or immoral in looking at things from that perspective. At least the Chinese have one good quality: they make no secret of their plans.

Que c'est un formidable potentiel de développement économique réciproque et qu'il n'y a absolument rien de mal ou d'immoral à placer notre relation aussi dans cette dimension-là, parce qu'au moins les Chinois ont une grande qualité: ils ne cachent pas leur plan.


In short, the bill has absolutely nothing to do with censorship and everything to do with ensuring that taxpayers receive good value for the productions that they and their tax dollars subsidize.

En bref, le projet de loi n'a rien à voir du tout avec la censure; il ne fait que veiller à ce que les contribuables en aient pour leur argent lorsque les deniers publics servent à subventionner des productions.


In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, ...[+++]

Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]


This decision will hopefully help to rectify this situation since EMAS is much better than ISO. EMAS ensures that the best are singled out, while ISO only singles out those businesses which are better than they were, even though absolutely nothing is said about what they used to be like.

On espère maintenant que cette décision contribue à corriger cela, car l'EMAS est clairement meilleur que la norme ISO, parce qu'il prévoit que les meilleurs soient distingués, tandis que la norme ISO ne distingue que ceux qui sont meilleurs par rapport à une situation précédente, et ne définit pas cette situation précédente.


I thought it was absolutely disgraceful that they would take Canadian taxpayers' dollars that are paid in B.C., Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario and the four eastern provinces and run around the world courtesy of us, accomplish absolutely nothing, enjoy it, then come back and say ``we love to promote Canada''.

À mon avis, c'est une honte qu'ils prennent l'argent des contribuables canadiens de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan, du Manitoba, de l'Ontario et des quatre provinces maritimes pour se rendre dans diverses régions du globe à nos frais, ne rien faire de concret, bien s'amuser, puis revenir en disant «nous aimons faire connaître le Canada».


Is it your view that balance means defining navigable waters and that if waters are moveable and navigable they are therefore sacrosanct and that the banana principle takes over — Build Absolutely Nothing Anywhere, Near Anything — or do you agree that some navigable waters can sometimes ...[+++]

D'après vous, cet équilibre exige que l'on définisse ce en quoi consistent des eaux navigables et que, si elles le sont, elles deviennent par le fait même sacro-saintes et le principe selon lequel on ne doit rien construire où que ce soit, près de quoi que ce soit, prime, ou convenez-vous que, parfois, certaines eaux navigables — malgré qu'elles soient navigables — peuvent être compromises dans l'intérêt d'un développement quelconque?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are offering the taxpayers absolutely nothing' ->

Date index: 2023-08-07
w