Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "office and became somewhat concerned " (Engels → Frans) :

I was watching part of the debate from my office and became somewhat concerned about aspersions cast on my colleague from Toronto—Danforth.

J'ai suivi une partie du débat alors que j'étais à mon bureau et je me suis inquiété des accusations injustes portées contre mon collègue de Toronto—Danforth.


Senator Forrestall: While we welcome what you have said this morning, we are somewhat concerned about the culture change, the need to address the ongoing question of an armed patrol or security for those officers.

Le sénateur Forrestall : Nous sommes ravis de ce que vous nous dites ce matin, mais nous sommes préoccupés par le changement de culture et la nécessité de régler la question récurrente des patrouilles armées ou de la sécurité de ces agents.


We have heard from the Canadian Shipowners Association that they are somewhat concerned with the marine officer liability provisions being proposed, so we are addressing that.

L'Association des armateurs canadiens nous a dit qu'elle est inquiète des dispositions du projet de loi qui engagent la responsabilité des officiers de marine et nous sommes en train de nous en occuper.


On December 11, we all became very concerned and somewhat alarmed about the failure to produce sufficient isotopes for medical testing for Canadians, Americans, as well as people living in other countries.

Le 11 décembre, nous sommes tous devenus très inquiets et quelque peu consternés en raison de l'incapacité de produire suffisamment d'isotopes à des fins d'essais médicaux pour les Canadiens, les Américains ainsi que les gens vivant dans d'autres pays.


The member seems somewhat concerned about the Access to Information Act and maybe with regard to the Information Officer, Mr. Reid, who has been very vocal about the abandonment of the recommendations that he made, notwithstanding that his term had been extended.

La députée semble avoir quelques inquiétudes en ce qui a trait à la Loi sur l'accès à l'information et peut-être aussi au Commissaire à l'information, M. Reid, qui s'est exprimé en termes non équivoques sur le rejet de ses recommandations, même si son mandat a été prolongé.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, under the present circumstances, reconfirming the Lisbon objectives would appear to be of somewhat secondary importance because we are, of course, all concerned about the war, its huge political consequences and the human tragedy.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, dans les circonstances actuelles, réaffirmer la validité des objectifs de Lisbonne pourrait sembler quelque peu secondaire parce qu'il va de soi que nous sommes tous préoccupés par la guerre, par ses conséquences politiques, considérables, et par cette tragédie humaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office and became somewhat concerned' ->

Date index: 2024-11-24
w