Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «office were amongst » (Anglais → Français) :

Members have distinct rights and privileges.and their expulsion deprives them of those rights and privileges.Cases of deprivation of public office were amongst the first to which the audi alteram partem rule was applied.

Les députés ont des droits et des privilèges particuliers [ .] ils en sont privés en cas d'expulsion [ .] Des situations où une personne avait été destituée de sa charge publique ont été parmi les premières auxquelles la règle « audi alteram partem » a été appliquée [ .]


18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-viole ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


17. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-viole ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


One of our officers who is working in our mental health directorate, Major Damien Hadfield, did a meta-analysis in looking at the factors that were common amongst our ADF members who died by suicide.

Nous avons cherché les facteurs de suicide. L'un de nos officiers à notre direction générale de la santé mentale, le major Damien Hadfield, a effectué une méta-analyse des facteurs fréquents de suicide chez les membres de la force australienne de défense.


- secondly, the idea of cooperation amongst the Member States within the area of freedom, security and justice by means of clearly enhanced cooperation amongst liaison officers from different Member States and from Europol when they were in the same third country was strongly supported.

- deuxièmement, l'idée de coopération entre les Etats membres dans le domaine de l'Espace de liberté, de sécurité et de justice par un renforcement clair de la coopération entre officiers de liaison des différents Etats membres et d'EUROPOL lorsqu'ils se trouvent dans un même pays tiers était vivement soutenue.


– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, a year ago, almost to the day, the European elections were marked by massive abstentions, confirming that there is a crisis of confidence amongst citizens as regards the European institutions.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a un an, presque jour pour jour, l'abstention massive qui avait marqué les élections européennes avait confirmé l'existence d'une crise de confiance des citoyens à l'égard des institutions européennes.


Maybe the relationship between the law abiding citizens and the law keepers, the peace officers and the aboriginal community would be much better served if there were measures to involve and recruit aboriginal people to the policing institutions and the corrections institutions on an equal basis to have racial tolerance amongst our population as we work together.

Les bonnes relations entre les citoyens respectueux des lois, les agents de la paix et les autochtones seraient beaucoup mieux assurées si l'on prenait des mesures pour recruter des autochtones et les faire entrer de façon proportionnelle dans les corps policiers et les établissements correctionnels afin qu'en travaillant ensemble, tous les éléments de notre population cultivent une tolérance raciale.


Page 7 of the Auditor General's report specifically sets out, amongst other things, that before payment is made she is quoting directly, Ms. Fraser is quoting directly from the Financial Administration Act, ``Before payment is made for services for goods received, the responsible departmental officer must certify that the performance conditions were met, and that the price charged is reasonable'.

À la page 8 de son rapport, la vérificatrice générale précise, entre autres choses, qu’avant d’effectuer le paiement — M Fraser cite textuellement la Loi sur la gestion des finances publiques — « avant d’effectuer le paiement pour des services ou des biens reçus, l’agent responsable au ministère doit certifier que les conditions d’exécution ont été respectées et que le prix demandé est raisonnable».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office were amongst' ->

Date index: 2021-09-02
w