Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officers said something " (Engels → Frans) :

However, I could do that and report back to you, if you like, but on reading Bill C-2 initially.Canada's Chief Electoral Officer said something to me yesterday in private and I think I can share his thoughts with you.

Je pourrais toujours la faire et vous la faire parvenir, si vous le vouliez, mais ma première lecture du projet de loi C-2.Le directeur général des élections du Canada m'a fait hier une remarque en privé, et je pense bien pouvoir vous la communiquer.


Government said how much it costs and the Parliamentary Budget Officer said something different. For the F-35s, the government said an amount and the Parliamentary Budget Officer said something entirely different.

Dans le dossier des F-35, les montants déclarés par le directeur parlementaire du budget et par le gouvernement étaient complètement différents.


Mr. Smart: If I may offer something else in terms of what the commanding officer said, whether we train 20 troops or 72 troops, we have built the infrastructure to allow us to deliver the Cadet Training Program in the same way to each and every troop.

M. Smart : J'aimerais ajouter quelque chose à ce qu'a dit le commandant, que nous formions 20 ou 72 troupes, nous avons l'infrastructure nécessaire pour offrir le Programme de formation des cadets de la même façon à chaque troupe.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, in his introductory speech, Mr Brok said something that is, basically, applicable to all the candidate countries, but also to the Czech Republic.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, dans son introduction, notre collègue M. Brok a déjà dit quelque chose qui vaut en fait pour tous les candidats à l'adhésion - et aussi pour la République tchèque.


That is something you can either support or oppose. But you, Mr President-in-Office, have said yourself that the wall has been built deep into Palestinian territory, and the European Union has said the same.

Mais vous, Monsieur le Président en exercice, vous avez dit vous-même que le mur est construit bien avant dans le territoire palestinien, et l’Union européenne a dit la même chose.


With reference to something else – the Constitutional Treaty – your Prime Minister said today that he wants to do his best, but that he is not alone. Where human rights are concerned, Mr President-in-Office of the Council, you are indeed, unfortunately, not alone.

Concernant un autre point - le traité constitutionnel -, votre Premier ministre a déclaré aujourd’hui qu’il tenait à faire de son mieux, mais qu’il n’était pas seul. En matière de droits de l’homme, Monsieur le Président en exercice du Conseil, on n’est, en effet, malheureusement pas seul.


Moreover, the Irish referendum and the concerns exposed in the demonstrations – even though they were hijacked by extremists – should be telling us something. As the President-in-Office has said: they are telling us that Europe is not being listened to.

En outre, le référendum irlandais et les inquiétudes exprimées lors des manifestations - même si celles-ci ont été prises en otage par des extrémistes - devraient nous interpeller. Comme le président en exercice l'a dit : elles nous disent qu'on n'est pas à l'écoute de l'Europe.


I would now like to say something to the President-in-Office of the Council. He said at certain points that the Council was concerned that the dioxin crisis has shown that its effects concern the Union as a whole and that the Council wants to act decisively and responsibly.

Permettez-moi de m"adresser au président du Conseil: il a déclaré à quelques reprises que le Conseil était préoccupé du fait que la crise de la dioxine a montré que les conséquences touchent l"Union dans son ensemble et que le Conseil voulait agir de manière transparente et responsable.


The returning officers said something in response to a question posed to her involving the constitutionality of this bill in that if anyone's right to vote is removed, this will constitute a violation of section 3 of the Charter, which will not be saved by section 1 of the Charter and the legislation would be struck down as being unconstitutional.

En réponse à une question qui lui avait été posée quant à la constitutionnalité du projet de loi, les directeurs de scrutin ont dit que priver quiconque de son droit de vote constituerait une contravention à l'article 3 de la Charte, nonobstant l'article 1, si bien que la loi serait invalidée comme allant à l'encontre de la Constitution.


Senator Jaffer: This morning we had Mr. Howard Sapers from the Office of the Correctional Investigator and he said something that was profound.

Le sénateur Jaffer : Ce matin, nous avons reçu M. Howard Sapers, du Bureau de l'enquêteur correctionnel, et il a dit quelque chose de profond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officers said something' ->

Date index: 2021-02-04
w