Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officials could craft very quickly " (Engels → Frans) :

It is our view that in the short term at least, resolution of a number of differences could best be achieved if the workers and the company could work very quickly to resolve the differences that are currently separating them in the plant itself.

À court terme, nous croyons que la meilleure façon, pour les travailleurs et le patronat, de résoudre plusieurs des différends qui les opposent actuellement serait de s'attaquer très rapidement à ce qui fait problème à l'usine même.


Mr. Paul Szabo: Regarding the discussion we just had, since the explanation and the paint job are going to be done in the regulations, I wonder if the parliamentary secretary and the officials could craft very quickly an amendment to 119.1 to delete all of these half explanations and just say “as prescribed in the regs”?

M. Paul Szabo: Pour revenir à cette discussion, comme l'explication et le coup de pinceau seront donnés par voie réglementaire, je me demande si le secrétaire parlementaire et les fonctionnaires pourraient rédiger très rapidement un amendement à l'article 119.1 pour éliminer toutes ces demi-explications et dire simplement «tel que prescrit par voie réglementaire»?


The urgent and essential support that the European Union is committed to providing could therefore very quickly prove inadequate.

Le soutien urgent et indispensable que l'Union européenne s'est engagée à apporter pourrait donc aussi s'avérer très vite insuffisant.


The service delivery gap between new Member States and the pre-enlargement EU 15 is lower than many expected and could close very quickly” commented Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.

L'écart entre les nouveaux États membres et les États membres de l'UE-15, en termes de fourniture de services, est beaucoup plus faible que ce à quoi beaucoup d'observateurs s'attendaient, et il pourrait se combler très rapidement”, a déclaré Mme Reding, membre de la Commission responsable de la société de l'information et des médias.


The policy of government in Russia could change very quickly. In China, it could change very quickly.

La politique du gouvernement de la Russie pourrait changer très rapidement, celle de la Chine également.


Organised crime very quickly achieved the huge profits that could be made from taking advantage of the distress of would-be immigrants.

Les réseaux criminels ont très vite perçu les profits immenses qu’ils pouvaient tirer de la détresse des candidats à l’immigration.


However, in the event that interest rates vary, and to the extent that the source of income is highly sensitive to interest rate differentials, the share of income accruing from interest could fall very quickly and even produce a loss.

Cependant, en cas de variation des taux d'intérêt, dans la mesure où la source de revenus est très sensible aux différentiels de taux d'intérêt, la part de revenus provenant des intérêts pourrait très vite diminuer, et même entraîner une perte.


This could be done very quickly, for that format already exists.

Ce format existe déjà et cela pourrait donc aller très vite.


If the proposed Regulation were adopted by the Council, the Commission could decide very quickly to request the Member State concerned to take the measures necessary to put an end to any serious and clear violation of free movement of goods that came to the Commission's attention.

Si le règlement proposé est adopté par le Conseil, la Commission pourra décider très rapidement que l'Etat membre concerné doit prendre les mesures nécessaires pour mettre un terme à la violation grave et manifeste de la libre circulation des marchandises qu'elle a constatée.


It has been an abominable year after all. We have had war, murder, genocide, racism, xenophobia, and I wish we could have had something a little bit more powerful in this document, which was, I have to say, distributed very quickly.

En fin de compte, guerres, meurtres, génocides, racisme, xénophobie auront été au menu de cette année épouvantable. J'aurais souhaité que ce document, qui, je dois le dire, a été distribué très rapidement, fût quelque peu plus puissant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials could craft very quickly' ->

Date index: 2022-01-07
w