Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officials had hoped » (Anglais → Français) :

Finally, I had hoped that my successive reports to Parliament, to the Canadian public, would have caused an increased sensitization of those responsible elected and administrative officials to the need to think about official languages, and those Canadians who speak the one and the other of our two official languages, in each undertaking they put forward in new programs, in the allocation of resources, and just in the general conceptualization and implementation of public policy.

Enfin, j'avais espéré que mes rapports successifs au Parlement, à la population canadienne, auraient sensibilisé davantage les représentants élus et les fonctionnaires administratifs responsables à la nécessité de tenir compte des deux langues officielles et des Canadiens qui parlent l'une ou l'autre de nos deux langues officielles chaque fois qu'ils mettent en place de nouveaux programmes, qu'ils allouent des ressources et tout simplement lors de la conceptualisation générale et de la mise en oeuvre des politiques publiques.


We actually had hoped for today that if we couldn't get the minister, we'd get the officials in from Ag Canada, but they are in Montreal talking about the crisis in livestock industry right now.

En fait, nous avions espéré recevoir des fonctionnaires d'Agriculture Canada si le ministre ne pouvait pas se libérer pour la réunion d'aujourd'hui, mais ils sont actuellement à Montréal où ils participent à des discussions sur la crise dans l'industrie du bétail.


I have played fair with Parliament since my language became an official and working language and I had hoped that it would also play fair with me.

J’ai joué franc jeu avec le Parlement depuis que ma langue est devenue une langue de travail et une langue officielle, et j’avais espéré qu’il jouerait également franc jeu avec moi.


Due to the lengthy negotiations on Regulation 168/2007, the Agency was only officially established on 1st March 2007 (it had been hoped that it would be up and running by 1st January 2007).

Les négociations sur le règlement (CE) n° 168/2007 ayant traîné en longueur, l'Agence a été officiellement créée le 1 mars 2007 (alors que l'on avait espéré qu'elle serait sur pied et fonctionnerait au 1janvier 2007).


In spite of the official optimism, events were not progressing as politicians and officials had hoped, particularly in the west.

Malgré l'optimisme officiel, les événements ne prenaient pas la tournure espérée par les politiciens et les fonctionnaires, surtout dans l'Ouest.


It was with regret that I learned that only some of these amendments had been included in Mrs Read’s report. I am, however, in agreement with the main points of the report, and I do hope that this omission was due to the unfortunate circumstances which meant that my Committee, which deals with consumer protection, did not have time to produce an official opinion.

C’est avec regret que j’ai pu constater que seule une partie de ces amendements ont été pris en compte dans le rapport de ma collègue Mme Read, dont je partage par ailleurs les grandes lignes ; du reste, j'espère ardemment que ceci n’est que le fruit de circonstances malheureuses ayant fait en sorte que ma commission, qui s’occupe de protection des consommateurs, n’ait pas eu le temps de voter un avis officiel.


I hope that Mr Prodi will say: ‘I am sorry, I was not aware that my officials were doing the opposite of what I had promised.

J'espère que M. Prodi dira : "Excusez-moi, mais j'ignorais que mes services faisaient l'inverse de ce que j'avais promis.


– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore continuing to work and who would otherwise have freed up 200 000 ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 200 000 personnes en Italie, qui sont restées actives et qui auraient pu libérer 200 000 emplois si des loi ...[+++]


I am pleased to have the opportunity to speak to Bill C-20, a bill that we had hoped would be expedited so as to provide our law enforcement officials with more tools in their ongoing battle with telemarketing fraud.

Je suis ravi de pouvoir traiter du projet de loi C-20 dont nous avions espéré qu'il serait adopté rapidement de façon à offrir aux responsables de l'application de la loi des moyens plus nombreux pour livrer leur bataille constante contre le télémarketing frauduleux.


The action plan for official languages unveiled by Mr. Chrétien, under then Minister of Intergovernmental Affairs Stephane Dion, looked exciting to me and I had hoped, before I retired, to implement a major, completely bilingual, prevention program.

Le plan d'action pour les langues officielles présenté par M. Chrétien, par le biais du ministre des Affaires intergouvernementales d'alors, Stéphane Dion, me semblait très prometteur, et j'avais espéré, avant de prendre ma retraite, mettre en vigueur un programme de prévention entièrement bilingue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials had hoped' ->

Date index: 2021-05-19
w