It's not that we're against it as a goal, but if you take it as a short-term goal right now, you would be moving it offside with the other work that's already under way, so you wouldn't be able to have the general provisions and the things that apply across the board to other categories; and at the same time, there would be work under way because you have to create the act to draft it and consult on it and all the rest of it.
Ce n'est pas que nous soyons contre cet objectif proprement dit, mais si vous vous attachez à cet objectif à court terme, ce serait en faire un cas à part, hors du contexte des autres travaux déjà en cours et vous ne seriez donc pas en mesure d'y intégrer les dispositions générales et tout ce qui s'applique à l'ensemble des autres catégories; et en même temps, le travail se poursuivrait parce qu'il faut créer la loi, c'est-à-dire la rédiger, procéder à des consultations et tout le reste.